John Mamann - Laissons les rêver - traduction des paroles en allemand

Laissons les rêver - John Mamanntraduction en allemand




Laissons les rêver
Lasst sie träumen
Laissons les, rêver
Lasst sie träumen
Et puisque nos regards se croisent,
Und da sich unsere Blicke kreuzen,
Que leurs parfums se mélangent,
Dass ihre Düfte sich vermischen,
Au bord de la Seine ou du Gange,
Am Ufer der Seine oder des Ganges,
Aucune frontière ne les dérange.
Keine Grenze stört sie.
Et puisque nos regards s'effleurent,
Und da sich unsere Blicke streifen,
Et qu'on vit tous sous la même lumière,
Und wir alle unter demselben Licht leben,
A chacun son emblème, sa couleur,
Jedem sein Emblem, seine Farbe,
Mais nos souffrances sont les mêmes.
Aber unsere Leiden sind die gleichen.
Oublions ces détails qui nous séparent,
Vergessen wir diese Details, die uns trennen,
Alors laissons les rêver,
Also lasst sie träumen,
Revoir le soleil se lever,
Die Sonne wieder aufgehen sehen,
Alors laissons leur une chance,
Also gebt ihnen eine Chance,
Tous ces riches de leurs différences.
All diese, reich durch ihre Unterschiede.
Laissons les rêver, un peu s'aimer.
Lasst sie träumen, sich ein wenig lieben.
Puisque certains restent sans cause,
Da manche ohne Anliegen bleiben,
Que d'autres cherchent le bonheur,
Dass andere das Glück suchen,
Que dans leur coeur des bombes explosent,
Dass in ihrem Herzen Bomben explodieren,
Et qu'ils soient d'ici ou d'ailleurs.
Und ob sie von hier sind oder von anderswo.
Oublions ces détails qui nous séparent,
Vergessen wir diese Details, die uns trennen,
Alors laissons les rêver,
Also lasst sie träumen,
Revoir le soleil se lever,
Die Sonne wieder aufgehen sehen,
Alors laissons leur une chance,
Also gebt ihnen eine Chance,
Tous ces riches de leurs différences.
All diese, reich durch ihre Unterschiede.
Laissons les rêver, un peu s'aimer.
Lasst sie träumen, sich ein wenig lieben.
Laissons les rêver, laissons les rêver.
Lasst sie träumen, lasst sie träumen.
Alors laissons les rêver,
Also lasst sie träumen,
Revoir le soleil se lever,
Die Sonne wieder aufgehen sehen,
Alors laissons leur une chance,
Also gebt ihnen eine Chance,
Tous ces riches de leurs différences.
All diese, reich durch ihre Unterschiede.
Laissons les rêver,
Lasst sie träumen,
Revoir le soleil se lever,
Die Sonne wieder aufgehen sehen,
Alors laissons leur une chance,
Also gebt ihnen eine Chance,
Tous ces riches de leurs différences.
All diese, reich durch ihre Unterschiede.
Laissons les rêver, laissons les rêver,
Lasst sie träumen, lasst sie träumen,
Un peu s'aimer.
Sich ein wenig lieben.





Writer(s): Nadir Khayat, Yohann Mallory, John Mamann, Jakke Erixson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.