Paroles et traduction John Mamann - Laissons les rêver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissons les rêver
Пусть они мечтают
Laissons
les,
rêver
Пусть
они
мечтают
Et
puisque
nos
regards
se
croisent,
И
поскольку
наши
взгляды
встречаются,
Que
leurs
parfums
se
mélangent,
Пусть
их
ароматы
смешиваются,
Au
bord
de
la
Seine
ou
du
Gange,
На
берегу
Сены
или
Ганга,
Aucune
frontière
ne
les
dérange.
Никакие
границы
их
не
тревожат.
Et
puisque
nos
regards
s'effleurent,
И
поскольку
наши
взгляды
соприкасаются,
Et
qu'on
vit
tous
sous
la
même
lumière,
И
мы
все
живем
под
одним
солнцем,
A
chacun
son
emblème,
sa
couleur,
У
каждого
свой
символ,
свой
цвет,
Mais
nos
souffrances
sont
les
mêmes.
Но
наши
страдания
одинаковы.
Oublions
ces
détails
qui
nous
séparent,
Забудем
эти
детали,
что
нас
разделяют,
Alors
laissons
les
rêver,
Так
пусть
они
мечтают,
Revoir
le
soleil
se
lever,
Увидеть
снова
восход
солнца,
Alors
laissons
leur
une
chance,
Так
дадим
им
шанс,
Tous
ces
riches
de
leurs
différences.
Всем
этим
богатым
своими
различиями.
Laissons
les
rêver,
un
peu
s'aimer.
Пусть
они
мечтают,
немного
любят
друг
друга.
Puisque
certains
restent
sans
cause,
Поскольку
некоторые
остаются
без
цели,
Que
d'autres
cherchent
le
bonheur,
Другие
ищут
счастья,
Que
dans
leur
coeur
des
bombes
explosent,
В
их
сердцах
взрываются
бомбы,
Et
qu'ils
soient
d'ici
ou
d'ailleurs.
И
будь
они
отсюда
или
откуда-то
еще.
Oublions
ces
détails
qui
nous
séparent,
Забудем
эти
детали,
что
нас
разделяют,
Alors
laissons
les
rêver,
Так
пусть
они
мечтают,
Revoir
le
soleil
se
lever,
Увидеть
снова
восход
солнца,
Alors
laissons
leur
une
chance,
Так
дадим
им
шанс,
Tous
ces
riches
de
leurs
différences.
Всем
этим
богатым
своими
различиями.
Laissons
les
rêver,
un
peu
s'aimer.
Пусть
они
мечтают,
немного
любят
друг
друга.
Laissons
les
rêver,
laissons
les
rêver.
Пусть
они
мечтают,
пусть
они
мечтают.
Alors
laissons
les
rêver,
Так
пусть
они
мечтают,
Revoir
le
soleil
se
lever,
Увидеть
снова
восход
солнца,
Alors
laissons
leur
une
chance,
Так
дадим
им
шанс,
Tous
ces
riches
de
leurs
différences.
Всем
этим
богатым
своими
различиями.
Laissons
les
rêver,
Пусть
они
мечтают,
Revoir
le
soleil
se
lever,
Увидеть
снова
восход
солнца,
Alors
laissons
leur
une
chance,
Так
дадим
им
шанс,
Tous
ces
riches
de
leurs
différences.
Всем
этим
богатым
своими
различиями.
Laissons
les
rêver,
laissons
les
rêver,
Пусть
они
мечтают,
пусть
они
мечтают,
Un
peu
s'aimer.
Немного
любить
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadir Khayat, Yohann Mallory, John Mamann, Jakke Erixson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.