Paroles et traduction John Mamann - Pas jaloux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
peux
me
dire
combien
tu
gagnes
Ты
можешь
сказать
мне,
сколько
ты
зарабатываешь,
Tu
peux
me
dire
combien
tu
vaux
Ты
можешь
сказать
мне,
сколько
ты
стоишь,
Faire
défiler
tes
belles
histoires,
Листать
свои
красивые
истории,
Montrer
tes
vacances
en
photo,
Показывать
свои
фотографии
из
отпуска,
Tu
peux
me
compter
tes
succès,
Ты
можешь
рассказать
мне
о
своих
успехах,
Tout
ce
bonheur
que
tu
engranges,
О
всем
том
счастье,
которое
ты
копишь,
Tes
tours
du
monde
en
jet
privé,
О
своих
кругосветных
путешествиях
на
частном
самолете,
Le
nom
des
femmes
que
tu
mélanges.
Имена
женщин,
с
которыми
ты
проводишь
время.
Car
je
ne
suis
pas
jaloux,
Ведь
я
не
ревнив,
Pas
jaloux,
pas
jaloux,
oh
non,
Не
ревнив,
не
ревнив,
о
нет,
Il
n'y
a
pas
de
malaise,
Нет
никакого
дискомфорта,
Si
pour
toi
tout
va
pour
le
mieux,
Если
у
тебя
все
хорошо,
Non
je
ne
suis
pas
jaloux,
Pas
du
tout,
pas
du
tout,
oh
non,
Нет,
я
не
ревнив,
Совсем
нет,
совсем
нет,
о
нет,
Pas
de
raisons
que
tu
taises,
Нет
причин,
чтобы
ты
молчала,
Ce
qui
te
rend
un
homme
heureux.
О
том,
что
делает
тебя
счастливой.
Tu
peux
me
dire
qu'elle
m'a
quitté,
Ты
можешь
сказать
мне,
что
она
меня
бросила,
Qu'elle
vit
le
plus
grand
des
bonheurs,
Что
она
сейчас
абсолютно
счастлива,
Qu'il
l'aime
comme
j'aurais
dû
l'aimer,
Что
он
любит
ее
так,
как
я
должен
был
любить,
Et
qu'il
lui
fait
battre
son
cœur,
И
что
он
заставляет
ее
сердце
биться
чаще,
Tu
peux
me
regarder
de
haut,
Ты
можешь
смотреть
на
меня
свысока,
Dire
qu'il
n'y
a
pas
de
hasard,
Говорить,
что
случайностей
не
бывает,
Afficher
un
monde
sans
défauts,
Показывать
мир
без
изъянов,
Caché
derrière
tes
œuvres
d'art.
Скрытый
за
твоими
произведениями
искусства.
Car
je
ne
suis
pas
jaloux,
Ведь
я
не
ревнив,
Pas
jaloux,
pas
jaloux,
oh
non,
Не
ревнив,
не
ревнив,
о
нет,
Il
n'y
a
pas
de
malaise,
(malaise)
Si
pour
toi
tout
va
pour
le
mieux,
Нет
никакого
дискомфорта,
(дискомфорта)
Если
у
тебя
все
хорошо,
Non
je
ne
suis
pas
jaloux,
Нет,
я
не
ревнив,
Pas
du
tout,
pas
du
tout,
oh
non,
Совсем
нет,
совсем
нет,
о
нет,
Pas
de
raisons
que
tu
taises,
Нет
причин,
чтобы
ты
молчала,
Ce
qui
te
rend
un
homme
heureux.
О
том,
что
делает
тебя
счастливой.
Je
ne
donne
pas
de
leçons,
Я
не
учу
жизни,
Je
ne
jette
pas
la
pierre,
Я
не
бросаю
камни,
Chacun
a
sa
façon,
У
каждого
свой
путь,
Et
les
dieux
qu'il
vénère,
И
свои
боги,
которым
он
поклоняется,
Le
monde
est
comme
il
est,
Мир
такой,
какой
он
есть,
Et
je
reste
comme
je
suis,
И
я
остаюсь
таким,
какой
я
есть,
Un
peu
moins
que
parfait,
Немного
несовершенным,
A
l'image
de
la
vie,
oh.
Как
и
сама
жизнь,
о.
Car
je
ne
suis
pas
jaloux,
Ведь
я
не
ревнив,
Pas
jaloux,
pas
jaloux,
oh
non,
Не
ревнив,
не
ревнив,
о
нет,
Il
n'y
a
pas
de
malaise,(malaise)
Нет
никакого
дискомфорта,
(дискомфорта)
Si
pour
toi
tout
va
pour
le
mieux,
Если
у
тебя
все
хорошо,
Non
je
ne
suis
pas
jaloux,
Нет,
я
не
ревнив,
Pas
du
tout,
pas
du
tout,
oh
non,
Совсем
нет,
совсем
нет,
о
нет,
Pas
de
raisons
que
tu
taises,
Нет
причин,
чтобы
ты
молчала,
Ce
qui
te
rend
...
Non,
non,
О
том,
что
делает
тебя
...
Нет,
нет,
Non
je
ne
suis,
Нет,
я
не,
Non
pas
jaloux,
Нет,
не
ревнив,
Pas
du
tout,
pas
du
tout,
oh
non,
Совсем
нет,
совсем
нет,
о
нет,
Il
n'y
a
pas
de
malaise,
Нет
никакого
дискомфорта,
Si
pour
toi
tout
va
pour
le
mieux,
Если
у
тебя
все
хорошо,
Non
je
ne
suis,
Нет,
я
не,
Non
pas
jaloux,
Нет,
не
ревнив,
Pas
du
tout,
pas
du
tout,
oh
non,
Совсем
нет,
совсем
нет,
о
нет,
Pas
de
raisons
que
tu
taises,
Нет
причин,
чтобы
ты
молчала,
Ce
qui
te
rend
un
homme
heureux.
О
том,
что
делает
тебя
счастливой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): François Welgryn, John Mamann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.