John Mark McMillan feat. Sarah McMillan - Silent Night (Smile in the Mystery) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mark McMillan feat. Sarah McMillan - Silent Night (Smile in the Mystery)




Silent Night (Smile in the Mystery)
Тихая ночь (Улыбка в тайне)
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь,
All is calm, all is bright
Всё спокойно, всё светло.
Round yon virgin, mother and child
Спит младенец, чист и светел,
Holy infant so tender and mild
В колыбели Мать с ним рядом.
Sleep in heavenly peace
Спи, младенец мой прекрасный,
Sleep in heavenly peace
Спи, в тиши ночной, чудесный.
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь,
All is calm, all is bright
Всё спокойно, всё светло.
Round yon virgin mother and child
Спит младенец, чист и светел,
Holy infant so tender and mild
В колыбели Мать с ним рядом.
Sleep in heavenly peace
Спи, младенец мой прекрасный,
Sleep in heavenly peace
Спи, в тиши ночной, чудесный.
Invisible the hope grows
Незримо надежда растет,
In the black where nobody knows
Во мраке, где свет не живет.
We smile in the mystery
Мы улыбаемся тайне,
In the night where nobody sees
В ночи, где никто не узнает.
Invisible the hope grows
Незримо надежда растет,
In the black where nobody knows
Во мраке, где свет не живет.
We smile in the mystery
Мы улыбаемся тайне,
In the night where nobody sees
В ночи, где никто не узнает.
Invisible the hope grows
Незримо надежда растет,
In the black where nobody knows
Во мраке, где свет не живет.
We smile in the mystery
Мы улыбаемся тайне,
In the night where nobody sees
В ночи, где никто не узнает.
Invisible the hope grows
Незримо надежда растет,
In the black where nobody knows
Во мраке, где свет не живет.
We smile in the mystery
Мы улыбаемся тайне,
In the night where nobody sees
В ночи, где никто не узнает.
Invisible the hope grows
Незримо надежда растет,
In the black where nobody knows
Во мраке, где свет не живет.
We smile in the mystery
Мы улыбаемся тайне,
In the night where nobody sees
В ночи, где никто не узнает.
We smile in the mystery
Мы улыбаемся тайне,
In the night where nobody sees
В ночи, где никто не узнает.





Writer(s): Franz Xaver Grüber, Joseph Mohr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.