John Mark McMillan feat. Bear Rinehart - Monsters Talk (feat. Bear Rinehart) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mark McMillan feat. Bear Rinehart - Monsters Talk (feat. Bear Rinehart)




Monsters Talk (feat. Bear Rinehart)
Разговоры с монстрами (при участии Беара Райнхарта)
Monsters gonna talk to me
Монстры говорят со мной,
no quarter drawn
никакой пощады,
by lawyers on a crimson sea
от адвокатов на багровом море.
Weep like willows
Плачем, как ивы,
break like waves we are
разбиваемся, как волны, мы
fragile creatures on collision with our judgement days
хрупкие создания, столкнувшиеся со своими днями суда.
Nightbird says she knows my name
Ночная птица говорит, что знает мое имя,
but she don't call it to me
но она не произносит его,
beneath the rubble like the way you say it
под обломками, как ты его произносишь.
Weep like willows
Плачем, как ивы,
break like waves we are
разбиваемся, как волны, мы
fragile creatures on collision with our judgement days
хрупкие создания, столкнувшиеся со своими днями суда.
Monsters gonna crowd my room
Монстры заполнят мою комнату
On the night the cold wars bloom
В ночь, когда расцветают холодные войны,
you're the only roof I'm standin' under
ты единственная крыша, под которой я стою.
Weep like willows
Плачем, как ивы,
break like waves we are
разбиваемся, как волны, мы
fragile creatures on collision with our judgement days
хрупкие создания, столкнувшиеся со своими днями суда.
Your heart
Твое сердце
smolders in the marrow of the night
тлеет в глубине ночи,
Bitter waters cannot quench my thirsty fire
горькие воды не могут утолить мой жаждущий огонь.
Still I wanna do what's right
Я всё ещё хочу поступать правильно,
But I can't get no sleep
но я не могу уснуть.
Can I stand beside the way you love tonight
Могу ли я быть рядом с твоей любовью этой ночью?
Can I stand
Могу ли я быть,
Can I stand beside the way you love tonight
могу ли я быть рядом с твоей любовью этой ночью?
Can I stand beside the way you love tonight
Могу ли я быть рядом с твоей любовью этой ночью?





Writer(s): John Mark Mcmillan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.