John Mark McMillan feat. Kim Walker-Smith - How He Loves (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mark McMillan feat. Kim Walker-Smith - How He Loves (Live)




How He Loves (Live)
Как Он любит (Live)
He is jealous for me
Он ревнует меня,
Loves like a hurricane
Любит, как ураган.
I am a tree
Я словно дерево,
Bending beneath
Сгибаюсь под
The weight of his wind and mercy
Напором его ветра и милосердия.
When all of a sudden
Когда вдруг
I am unaware of these
Я забываю об этих
Afflictions eclipsed by glory
Страданиях, затмеваемых славой,
And I realize just how beautiful you are
И я понимаю, как же ты прекрасен,
And how great your affections for me
И как же велика твоя любовь ко мне.
Oh how he loves us so
О, как же Он любит нас,
Oh how he loves us
О, как же Он любит нас,
How he loves us so
Как же Он любит нас.
We are his portion
Мы - его достояние,
And he is our prize
А он - наш приз,
Drawn to redemption by the grace in his eyes
Привлеченные к искуплению благодатью в его глазах.
If grace is an ocean we're all sinking
Если благодать - это океан, мы все тонем в нем.
So heaven meets earth like a sloppy wet kiss
Так небо встречается с землей, как неловкий мокрый поцелуй,
And my heart turns violently inside of my chest
И мое сердце неистово бьется в груди.
I don't have time to maintain these regrets
У меня нет времени на эти сожаления,
When I think about the way
Когда я думаю о том,
He loves us
Как Он любит нас.
Oh how he loves us so
О, как же Он любит нас,
Oh how he loves us
О, как же Он любит нас,
How he loves us so
Как же Он любит нас.
Yea He loves us
Да, Он любит нас,
Oh how
О, как же...
I thought about you
Я думал о тебе,
The day Stephen died
В тот день, когда Стефан умер.
And you met me between my breaking
И ты встретил меня в моей скорби.
I know that I still love you God
Я знаю, что все еще люблю тебя, Боже,
Despite the agony
Несмотря на боль.
See people they want to tell me your cruel
Видишь, люди, они хотят сказать мне, что ты жесток,
But if Stephen could sing
Но если бы Стефан мог петь,
He'd say its not true
Он бы сказал, что это неправда,
Cause your good
Потому что ты благ.





Writer(s): John Mark Mcmillan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.