Paroles et traduction John Mark McMillan - Deep Magic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost
myself
again
for
a
minute
Я
снова
потерял
себя
на
минуту,
Back
in
the
pandemic,
but
I'm
beginning
to
find
a
light
Вернулся
в
пандемию,
но
начинаю
видеть
свет.
Since
I've
been
born
again,
I
lose
my
faith
every
morning
С
тех
пор,
как
я
родился
свыше,
я
теряю
веру
каждое
утро,
But
in
the
evening,
I
find
Jesus
Но
вечером
я
нахожу
Иисуса
In
the
reaches
every
night
В
просторах
каждой
ночи.
And
I'm
coming
back
up
from
the
underworld
again
И
я
снова
возвращаюсь
из
преисподней
With
a
savior
complex
and
a
couple
of
other
bad
habits
С
комплексом
спасителя
и
парочкой
других
вредных
привычек.
I'm
coming
back
up
from
the
underworld
again
Я
снова
возвращаюсь
из
преисподней
With
flowers
for
my
friends
and
a
pocket
full
of
deep
magic
С
цветами
для
моих
друзей
и
карманом,
полным
глубокой
магии.
Can
I
hold
on
to
your
heart
Могу
ли
я
удержать
твое
сердце,
When
the
gold
rush
is
over
and
gone?
Когда
золотая
лихорадка
закончится
и
пройдет?
Could
we
start
over?
Можем
ли
мы
начать
все
сначала?
Would
you
sing
to
me
like
Springsteen
Споешь
ли
ты
мне,
как
Спрингстин,
Dancing
in
the
shadows?
Танцуя
в
тенях?
How
can
I
keep
your
heart?
Как
мне
сберечь
твое
сердце,
Keep
your
heart
Сберечь
твое
сердце,
When
the
gold
rush
goes
dark
Когда
золотая
лихорадка
померкнет?
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о)
Would
you
know
the
miracle
if
you
were
in
it
Узнала
бы
ты
чудо,
если
бы
была
в
нем,
Or
would
you
resent
it
with
a
body
full
of
spirit
Или
ты
бы
возненавидела
его
с
телом,
полным
духа,
And
stardust
in
your
blood?
И
звездной
пылью
в
крови?
And
maybe
it's
okay
to
be
afraid
of
getting
older
И,
может
быть,
это
нормально
- бояться
становиться
старше,
But
don't
look
over
your
shoulder
and
say
that
isn't
what
it
was
Но
не
оглядывайся
через
плечо
и
не
говори,
что
это
было
не
то.
And
I'm
coming
back
up
from
the
underworld
again
И
я
снова
возвращаюсь
из
преисподней
With
a
savior
complex
and
a
couple
of
other
bad
habits
С
комплексом
спасителя
и
парочкой
других
вредных
привычек.
I'm
coming
back
up
from
the
underworld
again
Я
снова
возвращаюсь
из
преисподней
With
flowers
for
my
friends
and
a
pocket
full
of
deep
magic
С
цветами
для
моих
друзей
и
карманом,
полным
глубокой
магии.
Can
I
hold
on
to
your
heart
Могу
ли
я
удержать
твое
сердце,
When
the
gold
rush
is
over
and
gone?
Когда
золотая
лихорадка
закончится
и
пройдет?
Could
we
start
over?
Можем
ли
мы
начать
все
сначала?
Would
you
sing
to
me
like
Springsteen
Споешь
ли
ты
мне,
как
Спрингстин,
Dancing
in
the
shadows
Танцуя
в
тенях,
When
nobody
knows
who
we
are?
Когда
никто
не
знает,
кто
мы?
Can
I
still
have
your
heart?
Могу
ли
я
все
еще
рассчитывать
на
твое
сердце?
(Can
I
hold
on?)
(Могу
ли
я
удержать?)
(Can
I
hold
on?)
When
the
gold
rush
goes
dark
(Могу
ли
я
удержать?)
Когда
золотая
лихорадка
померкнет.
(Can
I
hold
on
to
your
heart?)
(Могу
ли
я
удержать
твое
сердце?)
(When
the
gold
rush
goes
dark)
(Когда
золотая
лихорадка
померкнет.)
(Can
I
hold
on?)
(Могу
ли
я
удержать?)
(Can
I
hold
on?)
When
the
gold
rush
goes
dark
(Могу
ли
я
удержать?)
Когда
золотая
лихорадка
померкнет.
(Can
I
hold
on
to
your
heart?)
(Могу
ли
я
удержать
твое
сердце?)
(When
the
gold
rush
goes
dark)
(Когда
золотая
лихорадка
померкнет.)
Lost
myself
again
for
a
minute
Я
снова
потерял
себя
на
минуту,
Back
in
the
pandemic
Вернулся
в
пандемию,
But
I'm
beginning
to
find
a
light
Но
начинаю
видеть
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mark Mcmillan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.