Paroles et traduction John Mark McMillan - Gods of American Success
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gods of American Success
Боги американской мечты
White-faced
phantoms
in
a
foggy
rain
Призраки
с
белыми
лицами
в
туманном
дожде
Minnows
in
the
pool,
the
way
they
slip
away
Мелочь
в
луже,
как
они
ускользают
And
I
go
fumbling,
go
run
again
to
repossess
И
я
снова
спотыкаюсь,
снова
бегу,
чтобы
вернуть
себе
The
story
of
my
youth,
the
story
of
my
electric
past
Историю
моей
юности,
историю
моего
бурного
прошлого
Are
running
after
flickering
sparks?
Мы
бежим
за
мерцающими
искрами?
Are
we
grappling
for
diamonds
in
the
dark?
Мы
хватаемся
за
бриллианты
в
темноте?
Oh,
the
way
we
chase
that
mercury
О,
как
мы
гонимся
за
этой
ртутью
Loud
like
lions
and
as
slick
as
wolves
Громкие,
как
львы,
и
хитрые,
как
волки
Desperately
we
hunt
the
other
animals
Мы
отчаянно
охотимся
на
других
животных
But
in
the
end
if
all
we
are
is
dogs
out
back
chasing
cars
Но
в
конце
концов,
если
всё,
что
мы
есть,
это
собаки,
гоняющиеся
за
машинами
Then
pray
we
don't
get
the
things
we
want
Тогда
молись,
чтобы
мы
не
получили
то,
чего
хотим
Are
running
after
flickering
sparks?
Мы
бежим
за
мерцающими
искрами?
Are
we
grappling
for
diamonds
in
the
dark?
Мы
хватаемся
за
бриллианты
в
темноте?
Oh,
the
way
we
chase
that
mercury
О,
как
мы
гонимся
за
этой
ртутью
The
way
we
chase
that
mercury
Как
мы
гонимся
за
этой
ртутью
Another
pound
of
flesh
Ещё
полкило
плоти
Offer
it
up
to
the
gods
of
American
success
Предложите
это
богам
американской
мечты
But
no
matter
what
you
are,
you're
only
second
best
Но
кем
бы
ты
ни
была,
ты
только
вторая
после
лучшей
And
it's
all
that
you
can
ever
hope
to
be
И
это
всё,
на
что
ты
можешь
надеяться
The
way
you
chase
that
mercury
Как
ты
гонишься
за
этой
ртутью
Fragile
frames
fumble
in
the
mystery
Хрупкие
тела
мечутся
в
тайне
Afraid
to
be
exposed
while
we
pretend
to
be
Боясь
быть
разоблачёнными,
пока
мы
притворяемся
Something
more
than
what
we
are
Чем-то
большим,
чем
мы
есть
на
самом
деле
Fools
in
love
with
punch
drunk
hearts
Дураки,
влюблённые
в
пьяные
сердца
Mystified
by
everything
we
see
Очарованные
всем,
что
мы
видим
Are
running
after
flickering
sparks?
Мы
бежим
за
мерцающими
искрами?
Are
we
grappling
for
diamonds
in
the
dark?
Мы
хватаемся
за
бриллианты
в
темноте?
Oh,
the
way
we
chase
that
mercury
О,
как
мы
гонимся
за
этой
ртутью
The
way
we
chase
that
mercury
Как
мы
гонимся
за
этой
ртутью
Oh,
the
way
we
chase
that
mercury
О,
как
мы
гонимся
за
этой
ртутью
The
way
we
chase
that
mercury
Как
мы
гонимся
за
этой
ртутью
Another
pound
of
flesh
Ещё
полкило
плоти
Offer
it
up
to
the
gods
of
American
success
Предложите
это
богам
американской
мечты
But
no
matter
who
you
are,
you're
only
second
best
Но
кем
бы
ты
ни
была,
ты
только
вторая
после
лучшей
And
it's
all
that
you
can
ever
hope
to
be
И
это
всё,
на
что
ты
можешь
надеяться
The
way
you
chase
that
mercury
Как
ты
гонишься
за
этой
ртутью
The
way
you
chase
that
mercury
Как
ты
гонишься
за
этой
ртутью
There
must
be
more
to
this
Должно
быть
что-то
большее,
чем
это
Our
desperate
wandering
Наше
отчаянное
блуждание
How
do
we
put
to
rest
Как
нам
успокоить
All
of
our
discontent
Всё
наше
недовольство
Beneath
the
shadows
Под
тенями
Of
all
that
we
think
we
want
Всего,
что,
как
нам
кажется,
мы
хотим
Is
there
a
light
we
can't
see
Есть
ли
свет,
который
мы
не
видим
There
must
be
more
to
this
Должно
быть
что-то
большее,
чем
это
Our
desperate
wandering
Наше
отчаянное
блуждание
How
do
we
put
to
rest
Как
нам
успокоить
All
of
our
discontent
Всё
наше
недовольство
Beneath
the
shadows
Под
тенями
Of
all
that
we
think
we
want
Всего,
что,
как
нам
кажется,
мы
хотим
Is
there
a
light
we
can't
see
Есть
ли
свет,
который
мы
не
видим
The
way
you
chase
that
mercury
Как
ты
гонишься
за
этой
ртутью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mark Mcmillan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.