Paroles et traduction John Mark McMillan - Philadelphia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
step
through
me
Ты
проходишь
сквозь
меня
And
the
screen
door
И
экранная
дверь
Hits
the
wood
Хлопает
о
дерево
And
you're
packing
all
your
things
А
ты
собираешь
свои
вещи
You
say
you're
moving
Ты
говоришь,
что
уезжаешь
Out
there
to
Hollywood
Туда,
в
Голливуд
And
I
can't
do
a
thing
И
я
ничего
не
могу
поделать
When
you
say
Когда
ты
говоришь,
There's
nothing
for
you
Что
для
тебя
здесь
ничего
нет
In
this
cardboard
town
В
этом
картонном
городке
And
every
bridge
you
cross
И
каждый
мост,
который
ты
переходишь
You're
gonna
burn
it
to
the
ground
Ты
собираешься
сжечь
дотла
And
you
won't
listen
to
a
word
that
И
ты
не
хочешь
слушать
ни
слова
из
того,
что
I'm
telling
ya
Я
тебе
говорю
So
who's
running
Так
кто
же
бежит
Through
these
halls
in
the
houses
of
pain
По
этим
коридорам
в
домах
боли
That
are
staring
back
at
me
Которые
смотрят
на
меня
Like
the
ocean
from
a
plane
Как
океан
из
самолета
And
I
swear
I've
seen
your
eyes
И
я
клянусь,
я
видел
твои
глаза
In
the
ghost
of
Philadelphia
В
призраке
Филадельфии
I
think
about
you
Я
думаю
о
тебе
Late
at
night
sometimes
Поздней
ночью
иногда
When
I
can't
sleep
Когда
я
не
могу
уснуть
Cause
I
can
hear
the
train
Потому
что
я
слышу
поезд
It's
always
there
Он
всегда
там
You
just
don't
know
it
Ты
просто
не
замечаешь
его
Till
a
quarter
to
three
До
без
пятнадцати
три
You
just
can't
hear
it
in
the
day
Ты
просто
не
слышишь
его
днем
When
everybody's
Когда
у
всех
Got
your
number
Есть
твой
номер
In
this
plexiglass
town
В
этом
городе
из
плексигласа
Where
the
birds
Где
у
птиц
They
ain't
got
wings
Нет
крыльев
But
no
one
makes
a
sound
Но
никто
не
произносит
ни
звука
Cause
they
all
know
how
to
fly
Потому
что
все
они
умеют
летать
Just
i
wouldn't
buy
Только
я
бы
не
купил
What
they're
selling
ya
То,
что
они
тебе
продают
So
who's
running
Так
кто
же
бежит
Through
these
halls
По
этим
коридорам
In
the
houses
of
pain
В
домах
боли
That
are
staring
back
at
me
Которые
смотрят
на
меня
Like
the
ocean
from
a
plane
Как
океан
из
самолета
I
swear
I've
seen
your
eyes
Клянусь,
я
видел
твои
глаза
In
the
ghost
of
Philadelphia
В
призраке
Филадельфии
I
run
into
your
old
man
Я
сталкиваюсь
с
твоим
стариком
Every
once
and
again
Время
от
времени
Mostly
in
the
Spring
В
основном
весной
Reminds
me
of
our
younger
and
Это
напоминает
мне
о
наших
более
молодых
и
More
genuine
days
when
Более
искренних
днях,
когда
You
weren't
so
out
of
reach
Ты
не
была
так
далека
Still
for
all
your
running
Но,
несмотря
на
все
твои
побеги
You
just
can't
change
a
mile
Ты
не
можешь
изменить
и
мили
Of
what
you
carry
around
Того,
что
ты
носишь
с
собой
In
the
closet
of
your
mind
В
шкафу
своего
разума
And
the
days
keep
coming
man
И
дни
продолжают
идти,
They
never
fail
ya
Они
никогда
тебя
не
подведут
You're
never
gonna
run
away
Тебе
никогда
не
убежать
From
what
you're
hanging
round
От
того,
что
творится
у
тебя
в
голове
And
i'm
never
gonna
run
away
И
я
никогда
не
убегу
From
what
you
said
От
того,
что
ты
сказала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mark Mcmillan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.