Paroles et traduction John Mark McMillan - Raging Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
in
my
close
and
holy
darkness
О,
в
моей
близкой
и
святой
тьме
Oh,
in
the
Bible
black
shade
of
blindness
О,
в
библейской
чёрной
пелене
слепоты
Walk
me
home
in
the
midnight
hour
Проводи
меня
домой
в
полночный
час
While
the
world
lays
low
under
midnight
power
Пока
мир
покоится
под
полуночной
властью
In
the
crow
black,
В
вороньей
черноте,
In
the
Bible
black
night
so
sacred
and
soon
В
библейской
чёрной
ночи,
такой
священной
и
скорой
Would
you
be
my
Не
будешь
ли
ты
моей
My
raging
moon
Моей
яростной
луной?
What
the
mind
don't
see,
the
eye
doesn't
understand
Чего
разум
не
видит,
того
глаз
не
разумеет
So
be
my
glow
in
the
shadow
of
the
shadowland
Так
будь
же
моим
светом
в
тени
царства
теней
In
the
crow
black,
В
вороньей
черноте,
In
the
Bible
black
night
so
sacred
and
soon
В
библейской
чёрной
ночи,
такой
священной
и
скорой
Would
you
be
my
Не
будешь
ли
ты
моей
My
raging
moon
Моей
яростной
луной?
At
the
close
of
the
day
we
burn
and
rave
В
конце
дня
мы
горим
и
неистовствуем
We
all
feel
the
heaviness
of
the
weight
Мы
все
чувствуем
тяжесть
этого
груза
In
the
twilight
we
cling
to
the
things
that
we
know
В
сумерках
мы
цепляемся
за
то,
что
знаем
Where
the
hours
end
I
will
look
for
you
Когда
часы
кончатся,
я
буду
искать
тебя
My
raging
moon
Моя
яростная
луна
Oh,
in
my
close
and
holy
darkness
О,
в
моей
близкой
и
святой
тьме
Oh,
in
the
Bible
black
shade
of
blindness
О,
в
библейской
чёрной
пелене
слепоты
Oh,
in
my
close
and
holy
darkness
О,
в
моей
близкой
и
святой
тьме
Oh,
in
the
Bible
black
shade
of
blindness
О,
в
библейской
чёрной
пелене
слепоты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mark Mcmillan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.