Paroles et traduction John Mark McMillan - The Road, the Rocks and the Weeds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Road, the Rocks and the Weeds
Дорога, камни и сорняки
Come
down
from
the
stars
Спустись
с
небес,
Show
your
human
scars
Покажи
мне
свои
человеческие
шрамы,
Tell
me
what
it's
like
to
believe
Расскажи,
каково
это
— верить.
Through
my
Christ
haunted
thoughts
Сквозь
мои
мысли,
преследуемые
Христом,
That
the
losses
you
bought
Я
вижу,
что
твои
потери
Are
the
nights
that
you
peopled
with
your
dreams
Стали
ночами,
которые
ты
наполняла
своими
мечтами.
Well,
I've
got
no
answers
Что
ж,
у
меня
нет
ответов
For
heartbreaks
or
cancers
На
боль
разбитых
сердец
или
рак,
But
a
Savior
who
suffers
them
with
me
Но
есть
Спаситель,
который
страдает
вместе
со
мной.
Singing
goodbye,
Olympus
Прощай,
Олимп,
The
heart
of
my
Maker
Сердце
моего
Создателя
Is
spread
out
on
the
road,
the
rocks,
and
the
weeds
Лежит
на
дороге,
среди
камней
и
сорняков.
Come
down
from
your
mountain
Спустись
со
своей
горы,
Your
high-rise
apartment
Из
своей
квартиры
на
высоком
этаже,
And
tell
me
of
the
God
you
know
who
bleeds
И
расскажи
мне
о
Боге,
которого
ты
знаешь,
о
Том,
кто
истекает
кровью.
And
what
to
tell
my
daughter
И
что
мне
сказать
моей
дочери,
When
she
asks
so
many
questions
Когда
она
задает
так
много
вопросов,
And
I
fail
to
fill
her
heaviness
with
peace
А
я
не
могу
наполнить
её
тяжесть
миром?
When
I've
got
no
answers
Ведь
у
меня
нет
ответов
For
hurt
knees
or
cancers
На
разбитые
колени
или
рак,
But
a
Savior
who
suffers
them
with
me
Но
есть
Спаситель,
который
страдает
вместе
со
мной.
Singing
goodbye,
Olympus
Прощай,
Олимп,
The
heart
of
my
Maker
Сердце
моего
Создателя
Is
spread
out
on
the
road,
the
rocks,
and
the
weeds
Лежит
на
дороге,
среди
камней
и
сорняков.
And
Aphrodite
would
not
weep
И
Афродита
не
заплачет,
Nor
Zeus
would
suffer
for
the
weak
И
Зевс
не
будет
страдать
за
слабых,
But
have
you
come
to
stand
inside
my
pain?
Но
пришла
ли
ты,
чтобы
разделить
мою
боль?
And
all
the
things
I've
begged
you
for
И
всё,
о
чём
я
тебя
просил,
Eternity
and
evermore
Вечность
и
ещё
дольше,
Are
hidden
with
me
here
beneath
the
rain
Скрыто
вместе
со
мной
здесь,
под
дождем,
So
shall
I
plant
sequoias
Так
стоит
ли
мне
сажать
секвойи
And
revel
in
the
soil
И
наслаждаться
почвой
Of
a
crop
I
know
I'll
never
live
to
reap?
Урожая,
который
я
никогда
не
увижу?
Then
sow
my
body
to
my
Maker
Тогда
посею
свое
тело
для
моего
Создателя
And
my
heart
unto
my
savior
И
сердце
для
моего
Спасителя
And
spread
me
on
the
road,
the
rocks,
and
the
weeds
И
оставлю
себя
на
дороге,
среди
камней
и
сорняков.
Spread
me
on
the
road
Оставлю
себя
на
дороге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mark Mcmillan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.