Paroles et traduction John Mark McMillan - The Road, The Rocks and the Weeds: Stabal Session - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Road, The Rocks and the Weeds: Stabal Session - Live
Дорога, камни и сорняки: сессия Stabal - Live
Come
down
from
the
stars
Спустись
с
небес,
Show
your
human
scars
Покажи
мне
свои
человеческие
шрамы.
Tell
me
what
it's
like
to
believe
Скажи,
каково
это
- верить,
Through
my
Christ
haunted
thoughts
Сквозь
мои
мысли,
преследуемые
Христом,
That
the
losses
you
bought
Что
те
жертвы,
что
ты
принёс,
Are
the
nights
that
you
peopled
with
your
dreams
Это
те
ночи,
что
ты
наполнял
своими
мечтами.
Well,
I've
got
no
answers
Что
ж,
у
меня
нет
ответов
For
heartbreaks
or
cancers
На
разбитые
сердца
или
рак.
But
a
Savior
who
suffers
them
with
me
Но
есть
Спаситель,
который
разделяет
их
со
мной,
Singing
goodbye,
Olympus
Прощаясь
с
Олимпом,
The
heart
of
my
Maker
Сердце
моего
Создателя
Is
spread
out
on
the
road,
the
rocks,
and
the
weeds
Лежит
на
дороге,
среди
камней
и
сорняков.
Come
down
from
your
mountain
Спустись
со
своей
горы,
Your
high-rise
apartment
Из
своей
высотки,
And
tell
me
of
the
God
you
know
who
bleeds
И
расскажи
мне
о
Боге,
которого
ты
знаешь,
который
истекает
кровью.
And
what
to
tell
my
daughter
И
что
мне
сказать
своей
дочери,
When
she
asks
so
many
questions
Когда
она
задаёт
так
много
вопросов,
And
I
fail
to
fill
her
heaviness
with
peace
А
я
не
могу
наполнить
её
тяжесть
миром?
When
I've
got
no
answers
Когда
у
меня
нет
ответов
For
hurt
knees
or
cancers
На
разбитые
колени
или
рак,
But
a
Savior
who
suffers
them
with
me
Но
есть
Спаситель,
который
разделяет
их
со
мной,
Singing
goodbye,
Olympus
Прощаясь
с
Олимпом,
The
heart
of
my
Maker
Сердце
моего
Создателя
Is
spread
out
on
the
road,
the
rocks,
and
the
weeds
Лежит
на
дороге,
среди
камней
и
сорняков.
And
Aphrodite
would
not
weep
И
Афродита
не
заплачет,
Nor
Zeus
would
suffer
for
the
weak
И
Зевс
не
станет
страдать
за
слабых,
But
have
you
come
to
stand
inside
my
pain?
Но
пришёл
ли
ты,
чтобы
разделить
мою
боль?
And
all
the
things
I've
begged
you
for
И
всё,
о
чём
я
тебя
просил,
Eternity
and
evermore
Вечность
и
вечность,
Are
hidden
with
me
here
beneath
the
rain
Скрыто
со
мной
здесь,
под
дождём.
So
shall
I
plant
sequoias
Так
посадить
ли
мне
секвойи
And
revel
in
the
soil
И
наслаждаться
землёй
Of
a
crop
I
know
I'll
never
live
to
reap?
Урожая,
который
я
никогда
не
увижу?
Then
sow
my
body
to
my
Maker
Тогда
посею
своё
тело
для
моего
Создателя,
And
my
heart
unto
my
savior
А
сердце
- для
моего
Спасителя,
And
spread
me
on
the
road,
the
rocks,
and
the
weeds
И
разложу
себя
на
дороге,
среди
камней
и
сорняков.
Spread
me
on
the
road
Разложу
себя
на
дороге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mark Mcmillan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.