Paroles et traduction John Mark McMillan - What a Wonderful World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What a Wonderful World
Какой прекрасный мир
I
see
trees
of
green,
red
roses
too
Я
вижу
зелёные
деревья,
алые
розы,
I
see
them
bloom
for
me
and
you
Вижу,
как
они
цветут
для
меня
и
тебя.
And
I
think
to
myself,
"What
a
wonderful
world"
И
думаю
про
себя:
"Какой
прекрасный
мир!"
I
see
skies
of
blue
and
clouds
of
white
Я
вижу
небо
голубое
и
облака
пушистые,
The
bright
blessed
day,
oh,
the
dark
sacred
night
Ясный
благословенный
день,
о,
тёмная
священная
ночь.
And
I
think
to
myself,
"What
a
wonderful
world"
И
думаю
про
себя:
"Какой
прекрасный
мир!"
The
colors
of
the
rainbow
so
pretty
in
the
sky
Цвета
радуги,
что
так
прекрасны
в
небе,
Are
also
on
the
faces
of
people
going
by
Отражаются
на
лицах
прохожих.
I
see
friends
shaking
hands
saying
Я
вижу,
как
друзья
жмут
друг
другу
руки,
"How
do
you
do?"
Говоря:
"Как
дела?"
I
know
what
they're
saying
is,
"I
love
you"
Но
я-то
знаю,
на
самом
деле
они
говорят:
"Я
люблю
тебя".
I
hear
babies
crying,
and
I
watch
them
grow
Я
слышу,
как
плачут
младенцы,
наблюдаю,
как
они
растут,
They'll
learn
much
more
than
we'll
ever
know
Им
предстоит
узнать
так
много
всего,
чего
не
познать
нам
с
тобой.
And
I
think
to
myself,
"What
a
wonderful
world"
И
думаю
про
себя:
"Какой
прекрасный
мир!"
And
I
think
to
myself,
"What
a
wonderful..."
И
думаю
про
себя:
"Какой
прекрасный..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George David Weiss, Robert Thiele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.