Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cigarettes & Postage Stamps
Zigaretten & Briefmarken
Summer
by
the
water
colder
with
my
father
I
will
be
Sommer
am
Wasser,
kälter
bei
meinem
Vater,
werde
ich
sein
Underneath
the
setting
sun
the
moon
will
wait
patiently
Unter
der
untergehenden
Sonne
wird
der
Mond
geduldig
warten
Washes
her
memory
clean
Wäscht
ihre
Erinnerung
rein
When
the
war
is
over
will
you
come
back
to
the
sea?
Wenn
der
Krieg
vorbei
ist,
kommst
du
zurück
zum
Meer?
Staring
at
the
water
makes
you
second
guess
your
love
for
me
Das
Starren
aufs
Wasser
lässt
dich
an
deiner
Liebe
zu
mir
zweifeln
You
can
have
all
you
need
Du
kannst
alles
haben,
was
du
brauchst
Folding
your
letters
and
reading
them
over
carefully
Deine
Briefe
falten
und
sie
sorgfältig
wieder
lesen
Cheap
cigarettes
- we
pretend
that
we're
older,
you
and
me
Billige
Zigaretten
- wir
tun
so,
als
wären
wir
älter,
du
und
ich
Hiding
underneath
the
stairs
and
waiting
for
the
room
to
mend
Unter
der
Treppe
versteckt
und
wartend,
dass
der
Raum
heilt
Hold
my
breath
and
listen,
understanding
that
you're
back
again
Ich
halte
den
Atem
an
und
lausche,
verstehe,
dass
du
wieder
da
bist
Still
I
would
let
you
in
Trotzdem
würde
ich
dich
hereinlassen
And
every
now
and
then
I
stop
and
struggle
with
a
photograph
Und
hin
und
wieder
halte
ich
inne
und
kämpfe
mit
einem
Foto
The
stillness
of
your
smile
calls
to
say
that
there's
no
turning
back
Die
Stille
deines
Lächelns
ruft
mir
zu,
dass
es
kein
Zurück
gibt
Give
me
the
words
I
lack
Gib
mir
die
Worte,
die
mir
fehlen
Folding
your
letters
and
reading
them
over
carefully
Deine
Briefe
falten
und
sie
sorgfältig
wieder
lesen
Cheap
cigarettes
- we
pretend
that
we're
older,
you
and
me
Billige
Zigaretten
- wir
tun
so,
als
wären
wir
älter,
du
und
ich
Folding
your
letters
and
reading
them
over
carefully
Deine
Briefe
falten
und
sie
sorgfältig
wieder
lesen
(I
will
wait
for
your
admiration
again,
I
don't
know
how)
(Ich
werde
wieder
auf
deine
Bewunderung
warten,
ich
weiß
nicht
wie)
Cheap
cigarettes
- we
pretend
that
we're
older,
you
and
me
Billige
Zigaretten
- wir
tun
so,
als
wären
wir
älter,
du
und
ich
(Like
this
letter,
tell
me
at
least
that
you
still
know
me)
(Wie
dieser
Brief,
sag
mir
wenigstens,
dass
du
mich
noch
kennst)
All
I
want
is
just
a
chance
to
run
away
from
all
that's
been
done
Alles,
was
ich
will,
ist
nur
eine
Chance,
vor
allem
wegzulaufen,
was
geschehen
ist
To
sit
down
at
the
table,
mind
and
body
able
Mich
an
den
Tisch
setzen,
mit
klarem
Verstand
und
fähigem
Körper
Join
in
the
fun
Am
Spaß
teilzunehmen
All
I
want
is
just
a
chance
to
run
away
from
all
that's
been
done
Alles,
was
ich
will,
ist
nur
eine
Chance,
vor
allem
wegzulaufen,
was
geschehen
ist
To
sit
down
at
the
table,
mind
and
body
able
Mich
an
den
Tisch
setzen,
mit
klarem
Verstand
und
fähigem
Körper
Join
in
the
fun,
join
in
the
fun,
join
in
the
fun
Am
Spaß
teilzunehmen,
am
Spaß
teilzunehmen,
am
Spaß
teilzunehmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mark Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.