Paroles et traduction John Mark Nelson - Cigarettes & Postage Stamps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cigarettes & Postage Stamps
Сигареты и почтовые марки
Summer
by
the
water
colder
with
my
father
I
will
be
Летом
у
воды,
холоднее
с
моим
отцом,
я
буду
Underneath
the
setting
sun
the
moon
will
wait
patiently
Под
закатным
солнцем
луна
будет
терпеливо
ждать
Washes
her
memory
clean
Смывает
воспоминания
о
ней
When
the
war
is
over
will
you
come
back
to
the
sea?
Когда
война
закончится,
ты
вернешься
к
морю?
Staring
at
the
water
makes
you
second
guess
your
love
for
me
Глядя
на
воду,
ты
начинаешь
сомневаться
в
своей
любви
ко
мне
You
can
have
all
you
need
У
тебя
может
быть
всё,
что
тебе
нужно
Folding
your
letters
and
reading
them
over
carefully
Складываю
твои
письма
и
перечитываю
их
снова
и
снова
Cheap
cigarettes
- we
pretend
that
we're
older,
you
and
me
Дешевые
сигареты
- мы
делаем
вид,
что
мы
старше,
ты
и
я
Hiding
underneath
the
stairs
and
waiting
for
the
room
to
mend
Прячемся
под
лестницей
и
ждем,
когда
комната
опустеет
Hold
my
breath
and
listen,
understanding
that
you're
back
again
Затаив
дыхание
слушаю,
понимая,
что
ты
вернулась
Still
I
would
let
you
in
Я
все
равно
впущу
тебя
And
every
now
and
then
I
stop
and
struggle
with
a
photograph
И
время
от
времени
я
останавливаюсь
и
борюсь
с
фотографией
The
stillness
of
your
smile
calls
to
say
that
there's
no
turning
back
Неподвижность
твоей
улыбки
как
будто
говорит,
что
пути
назад
нет
Give
me
the
words
I
lack
Дай
мне
слова,
которых
мне
не
хватает
Folding
your
letters
and
reading
them
over
carefully
Складываю
твои
письма
и
перечитываю
их
снова
и
снова
Cheap
cigarettes
- we
pretend
that
we're
older,
you
and
me
Дешевые
сигареты
- мы
делаем
вид,
что
мы
старше,
ты
и
я
Folding
your
letters
and
reading
them
over
carefully
Складываю
твои
письма
и
перечитываю
их
снова
и
снова
(I
will
wait
for
your
admiration
again,
I
don't
know
how)
(Я
снова
буду
ждать
твоего
восхищения,
я
не
знаю
как)
Cheap
cigarettes
- we
pretend
that
we're
older,
you
and
me
Дешевые
сигареты
- мы
делаем
вид,
что
мы
старше,
ты
и
я
(Like
this
letter,
tell
me
at
least
that
you
still
know
me)
(Как
и
это
письмо,
скажи
мне
хотя
бы,
что
ты
меня
ещё
помнишь)
All
I
want
is
just
a
chance
to
run
away
from
all
that's
been
done
Всё,
чего
я
хочу,
это
просто
шанс
убежать
от
всего,
что
было
сделано
To
sit
down
at
the
table,
mind
and
body
able
Сесть
за
стол,
чтобы
разум
и
тело
были
в
состоянии
Join
in
the
fun
Присоединиться
к
веселью
All
I
want
is
just
a
chance
to
run
away
from
all
that's
been
done
Всё,
чего
я
хочу,
это
просто
шанс
убежать
от
всего,
что
было
сделано
To
sit
down
at
the
table,
mind
and
body
able
Сесть
за
стол,
чтобы
разум
и
тело
были
в
состоянии
Join
in
the
fun,
join
in
the
fun,
join
in
the
fun
Присоединиться
к
веселью,
присоединиться
к
веселью,
присоединиться
к
веселью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mark Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.