Paroles et traduction John Mark Nelson - Start Over
Do
you
want
to
start
over
Ты
хочешь
начать
все
сначала
We
could
move
to
L.A.
Мы
могли
бы
переехать
в
Лос-Анджелес.
Pack
our
bags
and
be
out
there
Пакуем
чемоданы
и
отправляемся
в
путь.
In
April
or
May
В
апреле
или
мае.
Do
you
want
to
start
over
Ты
хочешь
начать
все
сначала
Just
when
I
was
getting
sober
Как
раз
тогда,
когда
я
протрезвел.
My
grandmother
died
Моя
бабушка
умерла.
It's
been
forty
three
days
Прошло
сорок
три
дня.
And
I
still
haven't
cried
И
я
до
сих
пор
не
плакала.
Just
when
I
was
getting
sober
Как
раз
тогда,
когда
я
протрезвел.
Oh
I've
tried
to
keep
it
inside
О,
я
пытался
держать
это
в
себе.
Staying
busy
helps
my
brain
conceal
it
Быть
занятым
помогает
моему
мозгу
скрыть
это
When
I
slow
down
Когда
я
замедляюсь
...
I
know
you're
not
around
Я
знаю,
что
тебя
нет
рядом.
And
my
only
choice
И
это
мой
единственный
выбор.
Is
just
to
feel
it
Просто
почувствовать
это.
Oh
I
miss
you
so
О
я
так
скучаю
по
тебе
I
miss
you
so
bad
Я
так
скучаю
по
тебе
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Unless
you
come
back
Если
ты
не
вернешься.
Are
you
scared
of
getting
older
Ты
боишься
стать
старше
Slowly
fading
away
Медленно
угасая
One
by
one
Один
за
другим
Letting
go
of
each
memory
we
made
Отпуская
каждое
воспоминание,
которое
мы
создали.
Are
you
scared
of
getting
older
Ты
боишься
стать
старше
Let's
pretend
that
we're
already
dead
Давай
притворимся,
что
мы
уже
мертвы.
So
we
don't
have
to
be
afraid
of
dying
Так
что
нам
не
нужно
бояться
смерти.
Let's
both
say
things
will
always
be
ok
Давай
оба
скажем,
что
все
всегда
будет
хорошо.
Say
it
now
Скажи
это
сейчас
Say
it
even
if
you're
lying
Скажи
это,
даже
если
ты
лжешь.
Oh
I
need
you
so
О
ты
мне
так
нужна
I
need
you
so
bad
Ты
мне
так
нужна.
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Unless
you
come
back
Если
ты
не
вернешься.
Do
you
want
to
start
over
Ты
хочешь
начать
все
сначала
Do
you
want
to
start
over
Ты
хочешь
начать
все
сначала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mark Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.