John Martyn - Back To Marseilles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Martyn - Back To Marseilles




The boat for the Bailey′s leaves just on time
Лодка для Бейли уходит как раз вовремя.
Silver and indigo on fishermen's lines
Серебро и индиго на лесках рыбаков.
The scent from the quarter always in the air
Запах квартала всегда витает в воздухе.
Mint tea and majoon wish I was there.
Мятный чай и майджун-жаль, что меня там нет.
Back in Marseilles wish I was there
Вернувшись в Марсель, я хотел бы быть там.
Smooth of the slipper as you move through the souk
Гладкая туфелька, когда ты идешь по базару.
Smooth feel of your feet as you slide through the souk
Мягкое ощущение твоих ног, когда ты скользишь по базару.
Slide of your slipper as you move through the souk.
Скользни своей туфелькой, когда идешь по базару.
I′m going back, oh back to Marseilles
Я возвращаюсь, о, возвращаюсь в Марсель.
Down by the harbour
Вниз, к гавани.
Same old danger, same old jive
Все та же старая опасность, все тот же старый джайв.
Hoping for my fishermen to come home alive
Надеюсь, мои рыбаки вернутся домой живыми.
Down by the harbour
Вниз, к гавани.
Life is calling me back
Жизнь зовет меня обратно.
That's what I am watching all the time.
Это то, что я наблюдаю все время.
Take me back to Marseilles
Отвези меня обратно в Марсель.
Take me back to Marseilles.
Отвези меня обратно в Марсель.
Never disgraceful of speaking in tongues
Никогда не стыдно говорить на незнакомом языке
Nothing to seek for no right and no wrongs
Нечего искать ни правды ни зла
Face of the women look so discreet
Лица женщин выглядят такими сдержанными
Gaze of virgins so sweet.
Взор девственниц так сладок.
Back in Marseilles, oh, back to Marseilles
Назад в Марсель, о, назад в Марсель
Down by the same harbour
У той же гавани.
Same danger, same jive
Та же опасность, тот же джайв.
Waiting for my fishermen to come home alive.
Жду, когда мои рыбаки вернутся домой живыми.
Back to Marseilles
Назад в Марсель
Take me back to Marseilles
Отвези меня обратно в Марсель.
Bring 'em back, bring ′em back alive
Верни их, верни их живыми.
Bring ′em back, bring 'em back alive.
Верни их, верни их живыми.
The boat from the Bailey′s docks just in time
Лодка из доков Бейли как раз вовремя.
Silver and indigo still on the line
Серебро и индиго все еще на кону.
Feel of the moonshine, change in your life
Почувствуй лунный свет, перемены в твоей жизни.
Nothing like a fine, fine line.
Нет ничего лучше тонкой, тонкой грани.
Back in Marseilles
Снова в Марселе.
Take me back to Marseilles
Отвези меня обратно в Марсель.
Take me back, take me now.
Забери меня обратно, забери меня сейчас.





Writer(s): John Martyn

John Martyn - 40 Years of John Martyn - Ain't No Saint
Album
40 Years of John Martyn - Ain't No Saint
date de sortie
01-09-2008


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.