Paroles et traduction John Martyn - Cant Live Without
I
can
live
without
a
broken
heart
Я
могу
жить
без
разбитого
сердца.
If
you
can
live
within
my
dreams
Если
ты
можешь
жить
в
моих
мечтах
...
The
flags
are
out
on
a
sunny
day
Флаги
вывешены
в
солнечный
день.
All
the
troubles
I
have
just
fade
away.
Все
мои
проблемы
просто
исчезают.
When
I'm
living
in
the
right
place
Когда
я
живу
в
правильном
месте
Alliteration
comes
to
mind
Аллитерация
приходит
на
ум.
The
sweetest
smile
I'll
ever
find
on
your
face
Самая
сладкая
улыбка,
которую
я
когда-либо
найду
на
твоем
лице.
I
can
live
without
a
broken
heart,
you
could
live
within
my
dreams
Я
могу
жить
без
разбитого
сердца,
а
ты
можешь
жить
в
моих
мечтах.
I
could
live
without
a
broken
heart
if
you
could
live
within
my
dreams.
Я
мог
бы
жить
без
разбитого
сердца,
если
бы
ты
могла
жить
в
моих
мечтах.
What
might
have
been
such
a
tragic
scene
just
changes
То,
что
могло
бы
быть
такой
трагической
сценой,
просто
меняется.
Moves
smoothly
oh
so
smoothly
into
time
Плавно
движется
о
так
плавно
во
времени
I
will
try
it
can't
deny
it
if
I
need
it
I
will
bleed
for
it
Я
попытаюсь
не
могу
отрицать
этого
если
мне
это
нужно
я
буду
истекать
кровью
за
это
Cos
it
never
tastes
the
same
it
never
tastes
the
same
to
me.
Потому
что
он
никогда
не
бывает
на
вкус
одинаковым,
он
никогда
не
бывает
на
вкус
одинаковым
для
меня.
I
can
live
without
a
broken
heart,
you
could
live
within
my
dreams
Я
могу
жить
без
разбитого
сердца,
а
ты
можешь
жить
в
моих
мечтах.
I
can
live
without
a
broken
heart,
you
can
live
within
my
dreams
Я
могу
жить
без
разбитого
сердца,
ты
можешь
жить
в
моих
мечтах.
I
can
live
without
a
broken
heart,
you
can
live
within
my
dreams
Я
могу
жить
без
разбитого
сердца,
ты
можешь
жить
в
моих
мечтах.
I
could
live
without
a
broken
heart
if
you
could
live
within
my
dreams.
Я
мог
бы
жить
без
разбитого
сердца,
если
бы
ты
могла
жить
в
моих
мечтах.
The
flags
are
out
on
a
summer
day
Флаги
вывешены
в
летний
день.
All
the
troubles
fade
away,
it
never
tastes
the
same
Все
неприятности
исчезают,
вкус
никогда
не
будет
прежним.
Alliteration
comes
to
mind,
the
sweetest
smile
I'll
ever
find
Аллитерация
приходит
на
ум,
самая
сладкая
улыбка,
которую
я
когда-либо
найду.
It
never
feels
the
same
without
you.
Без
тебя
все
будет
по-другому.
I
can
live
without
a
broken
heart,
if
you
could
live
within
my
dreams
Я
могу
жить
без
разбитого
сердца,
если
ты
сможешь
жить
в
моих
мечтах.
I
can
live
without
a
broken
heart,
if
you
could
live
within
my
dreams
Я
могу
жить
без
разбитого
сердца,
если
ты
сможешь
жить
в
моих
мечтах.
I
could
live
without
Я
мог
бы
жить
без
...
I
could
live
without
Я
мог
бы
жить
без
...
Could
live
without
Мог
бы
жить
без
...
I
could
live
without.
Я
мог
бы
жить
и
без
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Martyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.