Paroles et traduction John Martyn - Dealer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
cannot
be
your
lover
and
I
will
not
be
your
friend
Что
ж,
я
не
могу
быть
твоим
любовником
и
не
буду
твоим
другом.
Well,
I
know
you
say
you
need
me
but
I
have
no
time
to
spend
Что
ж,
я
знаю,
ты
говоришь,
что
нуждаешься
во
мне,
но
у
меня
нет
времени
тратить
его
впустую.
We
could
talk
like
this
for
hours,
I′d
just
end
up
getting
bored
Мы
могли
бы
болтать
так
часами,
но
в
конце
концов
мне
стало
бы
скучно.
'Cause
no
one
needs
a
dealer
just
a
day
before
a
score
Потому
что
никому
не
нужен
дилер
за
день
до
выигрыша.
Let
me
in,
let
me
in
Впусти
меня,
Впусти
меня.
Let
me
in,
sweet
darling,
let
me
in,
let
me
in
Впусти
меня,
милая,
Впусти
меня,
Впусти
меня.
Let
me
in,
let
me
in
Впусти
меня,
Впусти
меня.
Let
me
in,
sweet
darling,
let
me
in,
let
me
in
Впусти
меня,
милая,
Впусти
меня,
Впусти
меня.
Do
you
think
that
you
could
leave
me?
Ты
думаешь,
что
сможешь
бросить
меня?
Could
you
leave
and
go
away
just
for
a
little
while?
Не
могли
бы
Вы
уйти
и
уехать
хоть
ненадолго?
Do
you
think
that
I
could
leave
you?
Неужели
ты
думаешь,
что
я
могу
бросить
тебя?
Could
I
leave
and
go
away
just
for
a
change
of
style?
Могу
ли
я
уйти,
просто
чтобы
сменить
стиль?
Well,
the
children
up
there
dig
my
shit
so
I
sell
it
to
them
cheap
Что
ж,
дети
там,
наверху,
копаются
в
моем
дерьме,
так
что
я
продаю
его
им
по
дешевке
Better
bring
the
scales
and
check
the
deal
Лучше
принеси
весы
и
проверь
сделку.
Getting
scared
that
I
might
cheat
Я
боюсь,
что
могу
измениться.
Well,
you′re
just
a
speck
of
polish
on
the
fat
man's
shiny
shoes
Что
ж,
ты
всего
лишь
пятнышко
лака
на
блестящих
ботинках
толстяка.
And
I
think
I
hate
them
for
it
and
I
think
they
hate
me
too
И
я
думаю,
что
ненавижу
их
за
это,
и
я
думаю,
что
они
ненавидят
меня
тоже.
Let
me
in,
let
me
in
Впусти
меня,
Впусти
меня.
Let
me
in,
sweet
darling,
let
me
in,
let
me
in
Впусти
меня,
милая,
Впусти
меня,
Впусти
меня.
Let
me
in,
let
me
in
Впусти
меня,
Впусти
меня.
Let
me
in,
sweet
darling,
let
me
in,
let
me
in
Впусти
меня,
милая,
Впусти
меня,
Впусти
меня.
Well,
you
spend
your
whole
life
moaning
down
the
telephone
for
bread
Что
ж,
ты
проводишь
всю
свою
жизнь,
стоня
у
телефона
в
ожидании
хлеба.
You
can't
get
your
sleep
for
trying,
darling,
remember
what
you
said
Ты
не
можешь
уснуть
за
попытку,
дорогая,
помнишь,
что
ты
сказала?
You
come
around
most
any
time,
sell
me
what
you
can
Приходи
в
любое
время,
Продай
мне
все,
что
сможешь.
What
you
see
is
what
you
get,
catch
me
if
you
can
Что
ты
видишь,
то
и
получаешь,
Поймай
меня,
если
сможешь.
Let
me
in,
let
me
in
Впусти
меня,
Впусти
меня.
Let
me
in,
sweet
darling,
let
me
in,
let
me
in
Впусти
меня,
милая,
Впусти
меня,
Впусти
меня.
Let
me
in,
let
me
in
Впусти
меня,
Впусти
меня.
Let
me
in,
sweet
darling,
let
me
in,
let
me
in
Впусти
меня,
милая,
Впусти
меня,
Впусти
меня.
Do
you
think
that
you
could
leave
me?
Ты
думаешь,
что
сможешь
бросить
меня?
Could
you
leave
and
go
away
just
for
a
little
while?
Не
могли
бы
Вы
уйти
и
уехать
хоть
ненадолго?
Do
you
think
that
I
could
leave
you?
Неужели
ты
думаешь,
что
я
могу
бросить
тебя?
Could
I
leave
and
go
away
just
for
a
change
of
style?
Могу
ли
я
уйти,
просто
чтобы
сменить
стиль?
Well,
I
cannot
be
your
lover
and
I
will
not
be
your
friend
Что
ж,
я
не
могу
быть
твоим
любовником
и
не
буду
твоим
другом.
Well,
I
know
you
say
you
need
me
but
I
have
no
time
to
spend
Что
ж,
я
знаю,
ты
говоришь,
что
нуждаешься
во
мне,
но
у
меня
нет
времени
тратить
его
впустую.
We
could
talk
like
this
for
hours,
I′d
just
end
up
getting
bored
Мы
могли
бы
болтать
так
часами,
но
в
конце
концов
мне
стало
бы
скучно.
′Cause
no
one
needs
a
dealer
just
a
day
before
a
score
Потому
что
никому
не
нужен
дилер
за
день
до
выигрыша.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Martyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.