John Martyn - Didn't Do That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Martyn - Didn't Do That




Some kid I met today made mention of your name
Какой-то парень, которого я встретил сегодня, упомянул твое имя.
He told me that he'd seen you at the local fun and games
Он сказал мне, что видел тебя на местных развлечениях и играх.
He said you laughed, when he asked about my health
Он сказал, что ты смеялась, когда он спросил о моем здоровье.
He told me your arrived alone and split with someone else.
Он сказал мне, что ты приехала одна и ушла с кем-то другим.
You couldn't do that, wouldn't do that
Ты не мог этого сделать, не стал бы этого делать.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумал об этом.
You wouldn't do that, couldn't do that
Ты не сделаешь этого, не сможешь сделать этого.
Tell me that it, just didn't cross your mind
Скажи мне, что это просто не приходило тебе в голову
You couldn't do that, wouldn't do that
Ты не мог этого сделать, не стал бы этого делать.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумал об этом.
Not you.
Не вы.
So I called you on your private telephone
Поэтому я позвонил тебе по личному телефону.
I was told politely that my lady was not home
Мне вежливо сказали, что Миледи нет дома.
You was somewhere foreign, having fun
Ты был где-то за границей, веселился.
If I leave my name and number, something might be done.
Если я оставлю свое имя и номер, возможно, что-то будет сделано.
You wouldn't do that, couldn't do that
Ты не сделаешь этого, не сможешь сделать этого.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумал об этом.
You couldn't do that, wouldn't do that
Ты не мог этого сделать, не стал бы этого делать.
Tell me that it, just didn't cross your mind
Скажи мне, что это просто не приходило тебе в голову
You wouldn't do that, couldn't do that
Ты не сделаешь этого, не сможешь сделать этого.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумал об этом.
Not you, not me, not you, not me.
Не ты, не я, не ты, не я.
And so I told my friend about your goings on
И я рассказал своему другу о том, что ты делаешь.
He told me he was not surprised to find that you had gone
Он сказал мне, что не удивился, узнав, что ты ушла.
Cause he'd seen you at the airport with your ticket in your hand
Потому что он видел тебя в аэропорту с билетом в руке.
Leaving me to dangle like a yo-yo in your hand.
Оставив меня болтаться, как йо-йо в твоей руке.
You couldn't do that, wouldn't do that
Ты не мог этого сделать, не стал бы этого делать.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумал об этом.
You couldn't do that, wouldn't do that
Ты не мог этого сделать, не стал бы этого делать.
Tell me that it, just didn't cross your mind
Скажи мне, что это просто не приходило тебе в голову
You wouldn't do that, couldn't do that
Ты не сделаешь этого, не сможешь сделать этого.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумал об этом.
Oh, not you.
О, только не ты.
Friend I met today made mention of your name
Друг, которого я встретил сегодня, упомянул твое имя.
He told me that he'd seen you at the local fun and games
Он сказал мне, что видел тебя на местных развлечениях и играх.
He said you laughed, when he asked about my health
Он сказал, что ты смеялась, когда он спросил о моем здоровье.
He told me your arrived alone and split with someone else.
Он сказал мне, что ты приехала одна и ушла с кем-то другим.
You couldn't do that, wouldn't do that
Ты не мог этого сделать, не стал бы этого делать.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумал об этом.
You couldn't do that, wouldn't do that
Ты не мог этого сделать, не стал бы этого делать.
Tell me that it, just didn't cross your mind
Скажи мне, что это просто не приходило тебе в голову
You couldn't do that, wouldn't do that
Ты не мог этого сделать, не стал бы этого делать.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумал об этом.
Couldn't, wouldn't, shouldn't, couldn't, wouldn't do it to me
Не мог, не хотел, не должен, не мог, не сделал бы этого со мной.
Couldn't shouldn't wouldn't, couldn't, should not do it to a dog.
Не мог, не должен, не хотел, не мог, не должен так поступать с собакой.
You couldn't do that, wouldn't do that
Ты не мог этого сделать, не стал бы этого делать.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумал об этом.
You wouldn't do that, couldn't do it
Ты не сделал бы этого, не смог бы сделать.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумал об этом.
You wouldn't do that, couldn't do that
Ты не сделаешь этого, не сможешь сделать этого.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумал об этом.
Would not do that to me
Ты бы так со мной не поступил





Writer(s): John Martyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.