Paroles et traduction John Martyn - Easy Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mister
jelly
roll
baker,
can
I
please
be
your
slave?
Мистер
булочник,
можно
я
буду
твоим
рабом?
When?...?
your?...?
on
I′m
gonna
rise
from
my
grave
Когда?...?
твой?...??
я
восстану
из
могилы?
For
your
sweet
jelly
roll
Для
твоего
сладкого
желейного
рулета
Bake
the
best
jelly
roll
in
town
Испеки
лучший
желейный
рулет
в
городе,
You're
the
only
man
baking
jelly
and
you′re
keeping
your
damper
ты
единственный
человек,
который
печет
желе,
и
ты
сохраняешь
свою
влагу.
They
say
"Can
I
place
an
order
for
three
weeks
ahead?
Они
спрашивают:
"могу
ли
я
сделать
заказ
на
три
недели
вперед?
I'd
rather
have
your
jelly
than
my
own
baked
bread
Я
бы
предпочел
твое
желе,
чем
свой
хлеб.
'Cause
I′m
just
crazy
′bout
your
jelly
Потому
что
я
просто
без
ума
от
твоего
желе
I'm
so
wild
about
your
jelly
roll
Я
так
без
ума
от
твоего
Джелли
ролла
You′re
the
only
man
bakes
jelly
and
you
keeps
it
in
your
soul"
Ты
единственный,
кто
печет
желе
и
хранит
его
в
своей
душе.
You
can
take
all
my
women,
you
can
sure
keep
'em
all
Ты
можешь
забрать
всех
моих
женщин
и,
конечно
же,
оставить
их
себе.
I′ve
got
a
brand
new
secret
that
your
men
can't
catch
on
to
at
У
меня
есть
совершенно
новый
секрет,
который
ваши
люди
не
могут
разгадать.
I′m
a
jelly
roll
baker
Я
пекарь
желейных
булочек
I
bake
the
best
jelly
roll
in
town
Я
пеку
самый
лучший
джем
в
городе.
I'm
the
only
man
baking
jelly
and
I'm
keeping
my
damper
down
Я
единственный
человек,
который
печет
желе,
и
я
держу
свою
заслонку
опущенной.
Underneath
the
trees,
jelly
in
my
knees
Под
деревьями,
желе
на
коленях.
Got
those
gentle
blues
У
меня
есть
эта
нежная
тоска
Got
me
on
the
floor,
got
me
screaming
out
for
more
Ты
бросил
меня
на
пол,
заставил
кричать
о
большем.
Of
your
gentle
blues
Твоей
нежной
грусти.
Trying
to
get
to
you
all
day
Весь
день
пытаюсь
дозвониться
до
тебя.
I′ve
been
trying
to
get
to
hear
you
say
Я
пытался
услышать,
That
you′re
never
going
to
let
me
lose
my
gentle
blues
как
ты
говоришь,
что
никогда
не
позволишь
мне
потерять
мою
нежную
печаль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Martyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.