John Martyn - Father Time - traduction des paroles en allemand

Father Time - John Martyntraduction en allemand




Father Time
Vater Zeit
I saw you, yesterday
Ich sah dich gestern
Walking down my line
Meine Bahn entlanggehen
I says, I know you, just get away
Ich sag, ich kenn dich, geh nur weg
Your name is Father Time
Dein Name ist Vater Zeit
Time I hate, the time I love
Zeit, die ich hasse, Zeit, die ich liebe
Time I spent all over
Zeit, die ich ganz verbrachte
Time I wasted, the time I spent
Zeit, die ich verschwendete, Zeit, die ich nutzte
Time I've got to run away
Zeit, vor der ich fliehen muss
I saw you, yesterday
Ich sah dich gestern
Running down my track
Meiner Spur entlangrennen
I saw you just yesterday
Ich sah dich erst gestern
I could feel you at my back
Fühlt dich im Rücken stehen
With that long black cloak and that sharp scythe
Mit dem langen schwarzen Mantel und der scharfen Sense
For cutting them all down
Um sie alle abzumähen
Your long black coat, a skull and a scythe
Dein schwarzer Mantel, Schädel und Sense
Cutting them all through town
Die durch die ganze Stadt wehen
I saw you, just yesterday
Ich sah dich erst gestern
You don't frighten me
Du jagst mir keine Angst
I see you every day
Ich seh dich jeden Tag
You still don't frighten me
Du schreckst mich nicht im mindsten
One day I'll go
Eines Tages geh ich
And you'll have no choice but to come with me
Dann musst du mit mir gehen
The next day I'll come
Am nächsten Tag komm ich
The very next day I'll have to go, I tell you, say
Am nächsten Tag muss ich gehen, sag ich
You're no herb from my garden
Du bist kein Kraut aus meinem Garten
You're no rosemary
Kein Rosmarin bist du
And you're no sage
Und auch kein Salbei
You know your name
Und du kennst deinen Namen
I call you Father Time
Ich nenn dich Vater Zeit
I saw you yesterday
Ich sah dich gestern
I can still see you now
Seh dich noch immer jetzt
You're living in my face, in my breakfast
Du lebst in meinem Antlitz, in meinem Frühstück
I can see you now
Kann dich jetzt sehen
You're just the time I wasted, the time I spent
Bist nur die Zeit, die ich verschwendet, die ich genutzt
You're the time I'm left to run with
Du bist die Zeit die mir bleibt
What time is this
Was ist diese Zeit
Even I make up time, I do, I'm the time
Selbst ich erschaff Zeit, ja ich bin die Zeit
You can call yourself daddy
Kannst dich Vater nennen
But you're no father of mine
Doch nicht mein Vater bist du
Yes, I saw you yesterday
Ja, ich sah dich gestern
You didn't frighten me at all
Du hast mich nicht erschreckt
I saw you just yesterday
Ich sah dich erst gestern
You didn't frighten me at all
Du schüchtertest mich nicht ein
With that long cloak and that silly little skull
Mit dem langen Mantel und dem albernen Schädchen
The stupid scythe and all your jive
Der törichten Sense und all deinem Tamtam
I never could see you, I can't see you now
Ich konnt dich nie sehn, ich seh dich nicht jetzt
Not as long as I'm alive
Nicht solang ich am Leben bin
One day, I'll go
Eines Tages, geh ich
The very next day you'll come
Am nächsten Tag kommst du
One day you'll come
Eines Tages kommst du
The very next time I'll go
Am nächsten Mal geh ich
I know a friend of mine, a friend of mine was watching
Ich kenn einen Freund, einen Freund der zusah
Told me the time by the clock
Sagte mir die Uhrzeit
I saw him last night, down by the graveyard
Sah ihn letzte Nacht am Friedhof
Holding on to a rock
Der sich an einen Felsen klammert
I said, "I saw you yesterday
Ich sprach: "Sah dich gestern
I saw you, Father Time"
Sah dich, Vater Zeit"
I said, "Go away, go away, go away, go away, go away
Ich sprach: "Geh weg, geh weg, geh weg, geh weg, geh weg
I know you're Father Time, run it down now"
Ich weiß du bist Vater Zeit, lass es jetzt laufen"
I said, "Every minute, every second, every day of my life
Ich sprach: "Jede Minute, jede Sekunde, jeden meiner Lebenstage
I meet you in the mirror
Begegne ich dir im Spiegel
Every time, look at each wrinkle
Sehe bei jedem Blick jede Runzel
I know I've got a sheriff coming"
Ich weiß, es kommt ein Sheriff"
Sure I saw you, sure as time
Sicher sah ich dich, so sicher wie die Zeit
Sure as clock, sure is fine
Sicher wie die Uhr, natürlich
I know that mother's no father
Ich weiß, Mutter ist nicht Vater
'Cause they call him Father Time
Denn sie nennen ihn Vater Zeit
Coming through the door with a black cloak
Durch die Tür kommend mit schwarzem Mantel
And a nasty sharp instrument
Und garstig scharfem Instrument
That nasty sharp instrument
Dieses garstig scharfe Instrument
That nasty sharp instrument
Dieses garstig scharfe Instrument
I won't go till I'm ready and you can't catch me
Ich geh nicht bis ich bereit bin, und du kriegst mich nicht
I won't go till I'm ready and you can't catch me
Ich geh nicht bis ich bereit bin, und du kriegst mich nicht
I won't go till I'm ready and you can't catch me
Ich geh nicht bis ich bereit bin, und du kriegst mich nicht
I won't go till I'm ready and you can't catch
Ich geh nicht bis ich bereit bin, erwischst mich nicht
I won't go till I'm ready and you can't catch me
Ich geh nicht bis ich bereit bin, und du kriegst mich nicht
I won't go till I'm ready and you can't catch me
Ich geh nicht bis ich bereit bin, und du kriegst mich nicht
I won't go till I'm ready and you can't catch me
Ich geh nicht bis ich bereit bin, und du kriegst mich nicht
I won't go till I'm ready
Ich geh nicht bis ich bereit bin





Writer(s): John Martyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.