John Martyn - I'd Rather Be the Devil (Devil Got My Woman) (live version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Martyn - I'd Rather Be the Devil (Devil Got My Woman) (live version)




I'd Rather Be the Devil (Devil Got My Woman) (live version)
Я лучше буду дьяволом (Дьявол забрал мою женщину) (живая версия)
I′d rather be the devil
Я лучше буду дьяволом,
Than I would be my woman's man
Чем твоим мужчиной, дорогая.
Yes, I′d rather be the devil
Да, я лучше буду дьяволом,
Than I would be my woman's man
Чем твоим мужчиной, дорогая.
'Cause nothing but the devil
Ведь никто, кроме дьявола,
Knows my baby
Не знает тебя,
Nothing but the devil
Никто, кроме дьявола,
Knows my baby
Не знает тебя,
Nothing but the devil
Никто, кроме дьявола,
Knows my baby′s mind
Не знает, о чём ты думаешь.
Well, I lay down last night
Вчера вечером я лёг,
And I was trying to take my rest
Пытаясь отдохнуть,
Yes I lay down last night
Да, вчера вечером я лёг,
I was trying to take my rest
Пытаясь отдохнуть,
But my mind starts a-rambling
Но мои мысли блуждают,
Like the wild geese in the
Словно дикие гуси на
My mind starts a-rambling
Мои мысли блуждают,
Like the wild geese in the
Словно дикие гуси на
My mind starts a-rambling
Мои мысли блуждают,
Like the wild geese in the west
Словно дикие гуси на западе.
Yes the woman I love
Да, женщина, которую я люблю,
Oh, she′s evil all the time
О, она всегда так коварна,
Yeah, the woman I love
Да, женщина, которую я люблю,
Oh, she's evil all the time
О, она всегда так коварна,
Studied so much evil
Изучила столько коварства,
Just to have it on
Чтобы держать его при себе,
So much evil
Столько коварства,
Just to have it on
Чтобы держать его при себе,
So much evil
Столько коварства,
Just to have it on her mind
Чтобы держать его в своих мыслях.
The woman that I love
Женщину, которую я люблю,
Stole her from my best friend
Я украл у своего лучшего друга,
The woman I love
Женщину, которую я люблю,
I stole her from my best friend
Я украл у своего лучшего друга,
But I know he′ll get lucky
Но я знаю, что ему повезёт,
Steal her back
Украсть её обратно,
I know he'll get lucky
Я знаю, что ему повезёт,
Try to steal her back
Попытаться украсть её обратно,
I know he′ll get lucky
Я знаю, что ему повезёт,
Steal her back again
Украсть её обратно.





Writer(s): SKIP JAMES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.