John Martyn - I'd Rather Be The Devil (Devil Got My Woman) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Martyn - I'd Rather Be The Devil (Devil Got My Woman)




I′d rather be the devil
Я лучше буду дьяволом.
Than I would be my woman's man
Чем я был бы мужчиной моей женщины
Yes I′d rather be the devil
Да, я бы предпочел быть дьяволом.
Than I would be my woman's man
Чем я был бы мужчиной моей женщины
Cos nothing but the devil
Потому что ничего кроме дьявола
Knows my baby
Знает мой малыш
Nothing but the devil
Ничего, кроме дьявола.
Knows my baby
Знает мой малыш
Nothing but the devil
Ничего, кроме дьявола.
Knows my baby's mind.
Знает, что у моего ребенка на уме.
Well I lay down last night
Ну, я лег прошлой ночью.
And I was trying to take my rest
И я пытался отдохнуть.
Yes I lay down, last night
Да, я лег прошлой ночью.
I was trying to take my rest
Я пытался отдохнуть.
But my mind starts a rambling
Но мой разум начинает путаться.
Like the wild geese in the
Как дикие гуси в
My mind starts a rambling
Мой разум начинает бредить.
Like the wild geese in the
Как дикие гуси в
My mind starts a rambling
Мой разум начинает бредить.
Like the wild geese in the west.
Как дикие гуси на Западе.
Yes the woman I love
Да женщина которую я люблю
Oh she′s evil all the time
О она все время злая
Yeah, the woman I love
Да, женщина, которую я люблю.
She′s evil all the time
Она все время злая.
She studied so much evil
Она изучила так много зла.
Just to have it on
Просто чтобы надеть его.
So much evil
Так много зла
Just to have it on
Просто чтобы надеть его.
So much evil
Так много зла
Just to have it on her mind.
Просто чтобы она думала об этом.
The woman that I love
Женщина, которую я люблю.
Stole her from my best friend
Украл ее у моего лучшего друга.
The woman I love
Женщина, которую я люблю.
I stole her from my best friend
Я украл ее у своего лучшего друга.
But I know he'll get lucky
Но я знаю, ему повезет.
Steal her back
Украсть ее обратно
I know he′ll get lucky
Я знаю, ему повезет.
Try to steal her back
Попробуй украсть ее обратно.
I know he'll get lucky
Я знаю, ему повезет.
Steal her back again.
Украсть ее обратно.





Writer(s): Skip James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.