Paroles et traduction John Martyn - Looking On (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking On (Live)
Глядя со стороны (концертная запись)
What
kind
of
love
is
this
Что
это
за
любовь
такая,
Concealed
behind
your
kiss
Скрытая
за
твоим
поцелуем?
What
kind
of
love
would
try
Какая
любовь
пытается
Behind
a
silent
cry
За
безмолвным
криком
To
come
stealing
in,
with
an
innocent
grin
Прокрасться
внутрь
с
невинной
улыбкой,
To
leave
you
staring
Оставить
тебя
смотреть
At
the
empty
ceiling,
feeling
nothing
В
пустой
потолок,
ничего
не
чувствуя.
I'm
just
lookin'
on.
Я
просто
гляжу
со
стороны.
My
cynic
friends
maintain
Мои
циничные
друзья
твердят,
A
low
profile
with
a
high
disdain
Держась
в
тени,
с
презреньем
глядя,
I
think
I'll
try
once
more
to
make
friends
Думаю,
я
еще
раз
попытаюсь
подружиться
With
the
wolves
that
live
at
my
door
С
волками,
что
живут
у
моей
двери,
And
come
stealing
in,
with
their
innocent
grin
Которые
прокрадываются
внутрь
с
невинной
улыбкой
And
leave
me
staring
И
оставляют
меня
смотреть
At
the
empty
ceiling
В
пустой
потолок,
Feeling
absolutely
nothing
Абсолютно
ничего
не
чувствуя.
Lookin'
on
Глядя
со
стороны,
Lookin'
on,
lookin'
on
Глядеть
со
стороны,
глядеть
со
стороны,
Lookin'
on.
Глядеть
со
стороны.
What
kind
of
mood
will
change
Какое
настроение
может
измениться
Or
ease
this
subtle
flame
Или
ослабить
это
тонкое
пламя?
What
warm
and
blissful
rain
Какой
теплый
и
блаженный
дождь
Might
doubt
your
trust
again
Может
снова
заставить
усомниться
в
твоем
доверии
For
that
beautiful
thing
К
той
прекрасной
вещи,
That
once
made
my
poor
heart
sing
Что
когда-то
заставляла
петь
мое
бедное
сердце?
Beautiful
thing
Прекрасная
вещь,
It's
never
going
to
leave
me
Она
никогда
меня
не
оставит,
Believe
me
now.
Поверь
мне
теперь.
Just
lookin',
just
lookin'
Просто
гляжу,
просто
гляжу,
Just
lookin',
just
lookin',
just
lookin'
on
Просто
гляжу,
просто
гляжу,
просто
гляжу
со
стороны,
Lookin'
on,
lookin'
on,
lookin'
on
Гляжу
со
стороны,
гляжу
со
стороны,
гляжу
со
стороны,
Lookin'
on,
lookin'
on,
lookin'
on.
Гляжу
со
стороны,
гляжу
со
стороны,
гляжу
со
стороны.
What
kind
of
mind
will
find
Какой
разум
найдет
Such
a
strange
and
empty
time
Такое
странное
и
пустое
время?
Draw
the
finest
line
Проведет
тонкую
грань
Between
loving
and
being
too
cruel
to
be
kind
Между
любовью
и
слишком
жестокой
добротой,
To
let
love
come
stealing
in
Чтобы
позволить
любви
прокрасться
внутрь
With
an
innocent
grin
С
невинной
улыбкой,
Leave
you
staring
at
the
empty
ceiling
Оставить
тебя
смотреть
в
пустой
потолок,
Feeling
nothing
Ничего
не
чувствуя.
Just
lookin'
on,
lookin'
on,
lookin'
on
Просто
гляжу
со
стороны,
гляжу
со
стороны,
гляжу
со
стороны,
Just
lookin';
lookin',
lookin'!
Просто
гляжу,
гляжу,
гляжу!
What
kind
of
love
is
this
Что
это
за
любовь
такая,
Concealed
behind
your
kiss
Скрытая
за
твоим
поцелуем?
What
kind
of
love
would
try
Какая
любовь
пытается
Behind
the
silent
cry
За
безмолвным
криком
To
come
stealing
in,
with
an
innocent
grin
Прокрасться
внутрь
с
невинной
улыбкой,
To
leave
you
staring
Оставить
тебя
смотреть
At
the
empty
ceiling,
feeling
nothing
В
пустой
потолок,
ничего
не
чувствуя.
Just
look:
just
lookin'
on
Просто
гляжу:
просто
гляжу
со
стороны,
I'm
just
lookin'
Я
просто
гляжу,
Just
lookin'
on.
Просто
гляжу
со
стороны.
Lookin'
on.
Гляжу
со
стороны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.