Paroles et traduction John Martyn - May You Never - Live At The Hanging Lamp, Richmond, UK/ 1972
May
you
never
lay
your
head
down
without
a
hand
to
hold
Пусть
ты
никогда
не
преклоняешь
голову
без
поддержки.
May
you
never
make
your
bed
out
in
the
cold
Пусть
ты
никогда
не
застилаешь
постель
на
холоде.
Your
just
like
a
great
strong
brother
of
mine
and
you
know
that
i
love
you
true
Ты
просто
как
мой
большой
сильный
брат
и
ты
знаешь
что
я
люблю
тебя
по
настоящему
You
never
talk
dirty
behind
my
back
and
i
know
there
are
those
that
do
Ты
никогда
не
говоришь
непристойности
за
моей
спиной,
и
я
знаю,
что
есть
те,
кто
это
делает.
Won′t
you
please,
won't
you
please,
won′t
you
bear
in
mind
Прошу
вас,
прошу
вас,
прошу
вас,
имейте
в
виду
...
Love
is
a
lesson
to
learn
in
our
time
Любовь-это
урок,
который
нужно
выучить
в
наше
время.
Won't
you
please
won't
please
won′t
you
bear
in
mind
for
me
Прошу
тебя
прошу
тебя
прошу
тебя
не
забывай
обо
мне
May
you
never
lay
your
head
down
without
a
hand
to
hold
Пусть
ты
никогда
не
преклоняешь
голову
без
поддержки.
May
you
never
make
your
bed
out
in
the
cold
Пусть
ты
никогда
не
застилаешь
постель
на
холоде.
And
your
just
like
a
good
close
sister
me
and
you
know
that
i
love
you
true
И
ты
просто
как
хорошая
близкая
сестра
мне
и
ты
знаешь
что
я
люблю
тебя
по
настоящему
You
hold
no
blade
to
stab
me
in
the
back
and
i
know
that
some
do
У
тебя
нет
клинка,
чтобы
вонзить
его
мне
в
спину,
и
я
знаю,
что
некоторые
так
и
делают.
Won′t
you
please
won't
you
please
won′t
you
bear
in
mind
Прошу
вас
прошу
вас
прошу
вас
имейте
в
виду
Love
is
a
lesson
to
learn
time
Любовь-это
урок,
который
нужно
выучить.
Won't
you
please
won′t
you
please
won't
you
bear
it
mind
for
me
Прошу
тебя,
прошу
тебя,
прошу
тебя,
помни
об
этом
ради
меня.
May
you
never
lay
your
head
down
without
a
hand
to
hold
Пусть
ты
никогда
не
преклоняешь
голову
без
поддержки.
May
you
never
make
your
bed
out
in
the
cold
Пусть
ты
никогда
не
застилаешь
постель
на
холоде.
Repeat
verse
1
Повторите
Куплет
1
May
you
never
lose
your
temper
if
you
get
hit
in
a
bar
room
fight
Пусть
ты
никогда
не
потеряешь
самообладание,
если
тебя
ударят
в
драке
в
баре.
May
you
never
lose
your
woman
over
night
Пусть
ты
никогда
не
потеряешь
свою
женщину
за
ночь.
May
you
never
lay
your
head
down
without
a
hand
to
hold
Пусть
ты
никогда
не
преклоняешь
голову
без
поддержки.
May
you
never
make
your
bed
out
in
the
cold
Пусть
ты
никогда
не
застилаешь
постель
на
холоде.
May
you
never
lose
your
temper
if
you
get
hit
in
a
bar
room
fight
Пусть
ты
никогда
не
потеряешь
самообладание,
если
тебя
ударят
в
драке
в
баре.
May
you
never
lose
your
woman
over
night
x3
Пусть
ты
никогда
не
потеряешь
свою
женщину
за
ночь
x3
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN MARTYN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.