Paroles et traduction John Martyn - Nightline
Watch
out,
watch
Берегись,
Берегись!
They
got
frozen
faces
У
них
застывшие
лица.
They
live
in
broken
rooms
Они
живут
в
разрушенных
комнатах.
They
got
the
strangest
of
places
У
них
самые
странные
места.
In
the
dark
and
the
gloom
В
темноте
и
мраке
...
Watch
your
mouth
boy
Следи
за
языком
парень
Watch
your
every
word
Следи
за
каждым
своим
словом.
We′re
coming
for
you
Мы
идем
за
тобой.
Don't
say
you
have
not
heard.
Не
говори,
что
не
слышал.
Watch
out,
watch
out
the
law′s
about
Берегись,
Берегись
закона!
Watch
out,
cover
that
door
Берегись,
прикрой
дверь.
Watch
out,
watch
out
the
law's
about
Берегись,
Берегись
закона!
Watch
out,
what's
your
freedom
for?
Берегись,
для
чего
нужна
твоя
свобода?
Tell
it
to
the
nightline
Расскажи
об
этом
ночной
линии.
Tell
it
before
they
lose
their
minds
Скажи
это,
пока
они
не
сошли
с
ума.
Tell
it
to
the
nightline
Расскажи
об
этом
ночной
линии.
Tell
those
people
why.
Скажи
этим
людям,
почему.
Your
mama′s
crying
Твоя
мама
плачет.
And
your
daddy′s
sad
И
твой
папа
грустит.
They
know
your
lying
Они
знают,
что
ты
лжешь.
And
they
know
you've
been
had.
И
они
знают,
что
с
тобой
покончено.
Watch
out,
watch
out
the
law′s
about
Берегись,
Берегись
закона!
Watch
out,
cover
that
door
Берегись,
прикрой
дверь.
Watch
out,
watch
out
the
law's
about
Берегись,
Берегись
закона!
Watch
out,
what′s
your
freedom
for?
Берегись,
для
чего
нужна
твоя
свобода?
Tell
it
on
the
nightline
Расскажи
об
этом
на
ночной
линии.
Tell
it
before
you
lose
your
mind
Скажи
это,
пока
не
сошел
с
ума.
Tell
it
on
the
nightline
Расскажи
об
этом
на
ночной
линии.
Tell
those
people
why.
Скажи
этим
людям,
почему.
Is
there
love
for
sale?
Продается
ли
любовь?
Is
there
love
for
sale?
Продается
ли
любовь?
We
got
safety
catches
У
нас
есть
предохранители.
But
the
safety
kills
Но
безопасность
убивает.
We
got
safety
matches
У
нас
есть
предохранительные
спички.
We
got
gasoline
spills
У
нас
бензин
разлился.
Talk
straight,
don't
try
to
lie
to
me
Говори
прямо,
не
пытайся
мне
лгать.
Talk
straight,
look
me
in
the
eye
Говори
прямо,
смотри
мне
в
глаза.
Talk
straight,
don′t
try
to
lie
to
me
Говори
прямо,
не
пытайся
мне
лгать.
Talk
straight,
tell
these
people
why.
Говори
прямо,
объясни
этим
людям,
почему.
Tell
it
to
the
nightline
Расскажи
об
этом
ночной
линии.
Tell
it
before
they
lose
their
minds
Скажи
это,
пока
они
не
сошли
с
ума.
Tell
it
to
the
nightline
Расскажи
об
этом
ночной
линии.
Tell
these
people
why.
Скажи
этим
людям,
почему.
Is
there
love
for
sale?
Продается
ли
любовь?
Is
there
love
for
sale?
Продается
ли
любовь?
Is
there
love
for
sale,
I'm
buying
Есть
ли
любовь
на
продажу,
которую
я
покупаю
It's
love
for
sale,
I′m
trying
Это
любовь
на
продажу,
я
стараюсь.
Is
there
love
for
sale.
Есть
ли
любовь
на
продажу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Martyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.