John Martyn - Pascanel (Get Back Home) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Martyn - Pascanel (Get Back Home)




Don't you look out of your window
Не выглядывай из окна.
Don't you look at me so hard
Не смотри на меня так пристально
Don't try to tell me that I never tried
Не пытайся сказать мне, что я никогда не пытался.
When I played my every card.
Когда я разыграла все свои карты.
Trying get back home, all in the easy morning
Пытаюсь вернуться домой, и все это в спокойное утро.
To get back home, all in the early air
Чтобы вернуться домой, все в раннем воздухе.
Get back home, all in the early morning
Возвращайся домой рано утром.
To get back home.
Вернуться домой.
Don't you stand out on your doorstep
Не стой на пороге своего дома.
Don't you get out of your pram
Не вылезай из своей коляски.
Don't you think about my future
Ты не думаешь о моем будущем
I like me just the way I am.
Я нравлюсь себе такой, какая я есть.
Just get back home, all in the early morning
Просто возвращайся домой рано утром.
Just get back home, all in the early air
Просто возвращайся домой, весь в утреннем воздухе.
Get back home, all in the early morning
Возвращайся домой рано утром.
Get back home.
Возвращайся домой.
Don't you look out of your window at me
Не смотри на меня из окна.
Don't you look at me that way
Не смотри на меня так.
Don't try to hold on to me with your eyes
Не пытайся удержать меня взглядом.
Ah just keep out of my way.
Ах, просто держись от меня подальше.
Just get back home
Просто возвращайся домой.
Just get back home
Просто возвращайся домой.
Get back home
Возвращайся домой
Get back home.
Возвращайся домой.
Just get back home
Просто возвращайся домой.
Ah please, get back home
Ах, Пожалуйста, возвращайся домой.
Get back, get back, get back, get back, get back home
Возвращайся, возвращайся, возвращайся, возвращайся, возвращайся домой.
Get back home
Возвращайся домой
Get back home
Возвращайся домой
Ah please, get back home
Ах, Пожалуйста, возвращайся домой.
Get back home, get back home
Возвращайся домой, возвращайся домой.





Writer(s): John Martyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.