John Martyn - Patterns In The Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Martyn - Patterns In The Rain




Patterns In The Rain
Узоры на Дожде
You cannot hide, not even from yourself
Ты не можешь спрятаться, даже от себя самой
Like me, you′ll blame somebody else
Как и я, ты обвинишь кого-то другого
All alone, you'll sit and watch
Совсем одна, ты будешь сидеть и смотреть
The patterns in the rain.
На узоры на дожде.
You ask me why my colour′s mainly blue
Ты спрашиваешь меня, почему мой цвет в основном синий
You'll know a change is up to you
Ты знаешь, что перемены зависят от тебя
'Till then, you′ll sit and watch
До тех пор, ты будешь сидеть и смотреть
The patterns in the rain.
На узоры на дожде.
So when you wipe away a teardrop
Так что, когда ты стираешь слезу,
Remember why it′s there
Вспомни, почему она там
The visions that betray you
Видения, которые предают тебя,
Are hidden in each tear
Скрыты в каждой слезе.
If you can't believe in love
Если ты не можешь верить в любовь,
Like a pattern in the rain
Как в узор на дожде,
The lonely game you′re playing
Одинокая игра, в которую ты играешь,
Will haunt you once again.
Будет преследовать тебя снова и снова.
So don't believe you′re always on your own
Так что не думай, что ты всегда одна,
Your love will surely bring you home
Твоя любовь обязательно приведет тебя домой.
Once again, you'll sit and laugh
Снова ты будешь сидеть и смеяться
At patterns in the rain.
Над узорами на дожде.
You′ll feel the rain
Ты почувствуешь дождь
And know it's there to wash away the pain
И узнаешь, что он здесь, чтобы смыть боль.
It's easy when your loved to start again
Легко начать сначала, когда тебя любят.
It′s easy when you′re loved.
Легко, когда тебя любят.
Once more you'll laugh
Снова ты будешь смеяться.
You cannot hide, not even from yourself
Ты не можешь спрятаться, даже от себя самой
Just like me, you′ll blame somebody else
Точно как я, ты обвинишь кого-то другого
All alone, you'll sit and watch
Совсем одна, ты будешь сидеть и смотреть
The patterns in the rain
На узоры на дожде.
All alone, you′ll sit and watch
Совсем одна, ты будешь сидеть и смотреть
The pattern in the rain.
На узоры на дожде.





Writer(s): Foster Paterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.