John Martyn - Patterns In The Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Martyn - Patterns In The Rain




You cannot hide, not even from yourself
Ты не можешь спрятаться, даже от самого себя.
Like me, you′ll blame somebody else
Как и я, ты будешь винить кого-то другого.
All alone, you'll sit and watch
В полном одиночестве ты будешь сидеть и смотреть.
The patterns in the rain.
Узоры под дождем.
You ask me why my colour′s mainly blue
Ты спрашиваешь почему мой цвет в основном голубой
You'll know a change is up to you
Ты поймешь, что перемены зависят только от тебя.
'Till then, you′ll sit and watch
А до тех пор ты будешь сидеть и смотреть.
The patterns in the rain.
Узоры под дождем.
So when you wipe away a teardrop
Так что когда ты вытираешь слезу ...
Remember why it′s there
Вспомни, почему он здесь.
The visions that betray you
Видения, которые предают тебя.
Are hidden in each tear
Они скрыты в каждой слезе.
If you can't believe in love
Если ты не можешь поверить в любовь ...
Like a pattern in the rain
Словно узор под дождем.
The lonely game you′re playing
Одинокая игра, в которую ты играешь.
Will haunt you once again.
Будет преследовать тебя снова.
So don't believe you′re always on your own
Так что не верь, что ты всегда сам по себе.
Your love will surely bring you home
Твоя любовь обязательно приведет тебя домой.
Once again, you'll sit and laugh
Ты снова будешь сидеть и смеяться.
At patterns in the rain.
На узоры под дождем.
You′ll feel the rain
Ты почувствуешь дождь.
And know it's there to wash away the pain
И знай, что она здесь, чтобы смыть боль.
It's easy when your loved to start again
Это легко, когда ты любишь, чтобы начать все сначала.
It′s easy when you′re loved.
Это легко, когда тебя любят.
Once more you'll laugh
Еще раз ты будешь смеяться.
You cannot hide, not even from yourself
Ты не можешь спрятаться, даже от самого себя.
Just like me, you′ll blame somebody else
Так же, как и я, ты будешь винить кого-то другого.
All alone, you'll sit and watch
В полном одиночестве ты будешь сидеть и смотреть.
The patterns in the rain
Узоры под дождем
All alone, you′ll sit and watch
В полном одиночестве ты будешь сидеть и смотреть.
The pattern in the rain.
Рисунок под дождем.





Writer(s): Foster Paterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.