Paroles et traduction John Martyn - Perfect Hustler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Hustler
Идеальный танцор
The
man
who
taught
you
how
to
dance
Мужчина,
который
научил
тебя
танцевать,
He
was
a
perfect
hustler
Был
идеальным
танцором.
The
man
who
taught
you
how
to
dance
Мужчина,
который
научил
тебя
танцевать,
He
had
a
sense
of
style
Обладал
чувством
стиля.
The
man
who
taught
you
how
to
dance
Мужчина,
который
научил
тебя
танцевать,
I
believe
he
had
gold
teeth
in
Кажется,
у
него
были
золотые
зубы.
I
believe
the
man
who
taught
you
how
to
dance
Кажется,
мужчина,
который
научил
тебя
танцевать,
He
had
some
style.
Был
весьма
стильным.
I
want
to
know,
I
need
to
know
Я
хочу
знать,
мне
нужно
знать,
I
want
your
information
Мне
нужна
информация
о
тебе.
My
curiosity
is
as
great
Мое
любопытство
так
же
велико,
As
is
your
implication
Как
и
твои
намеки.
I
must
confess,
I've
been
impressed
Должен
признаться,
я
впечатлен
The
way
you
move
around
Тем,
как
ты
двигаешься.
I
thought
you
got
that
kind
of
form
Я
думал,
ты
приобрела
такую
пластику
Back
in
the
lost
and
found.
В
бюро
находок.
Oh,
please,
won't
you
tell
me
your
name
О,
пожалуйста,
скажи
мне
свое
имя,
Won't
you
just
tell
me,
who
you
are
Просто
скажи
мне,
кто
ты.
Please,
won't
you
tell
me
your
name
Пожалуйста,
скажи
мне
свое
имя,
Won't
you
just
please
give
yourself
away.
Просто
раскройся
передо
мной.
The
man
who
taught
you
how
to
dance
Мужчина,
который
научил
тебя
танцевать,
I
believe
he
had
gold
teeth
Кажется,
у
него
были
золотые
зубы.
The
man
who
taught
you
how
to
dance
Мужчина,
который
научил
тебя
танцевать,
He
had
a
sense
of
style
Обладал
чувством
стиля.
The
man
who
taught
you
how
to
dance
Мужчина,
который
научил
тебя
танцевать,
I
believe
he
had
some
motion
Кажется,
он
был
очень
подвижен.
The
man
who
taught
you
how
to
dance
Мужчина,
который
научил
тебя
танцевать,
I
believe
it
took
a
while.
Полагаю,
ему
потребовалось
время.
I
have
a
lust
У
меня
есть
желание,
A
sudden
expectation
Внезапное
ожидание.
Got
the
inkling
У
меня
есть
предчувствие,
Of
an
inclination
Склонность.
Got
the
kind
of
shape
У
тебя
такая
фигура,
Make
a
blind
man
see
Что
слепой
прозреет.
Make
a
lame
man
run
Что
хромой
побежит.
You're
safe
with
me
Со
мной
ты
в
безопасности.
My
lips
are
sealed
Мои
губы
запечатаны,
They
will
never
be
undone.
Они
никогда
не
раскроются.
Ah,
you've
got
to
tell
me
your
name
Ах,
ты
должна
сказать
мне
свое
имя,
Just
tell
me
who
you
are,
who
are
you,
who
are
you
Просто
скажи
мне,
кто
ты,
кто
ты,
кто
ты.
Won't
you
tell
me
your
name
Скажи
мне
свое
имя,
Won't
you
just
give
yourself
away?
Просто
раскройся
передо
мной.
The
man
who
taught
you
how
to
dance
Мужчина,
который
научил
тебя
танцевать,
He
was
a
perfect
hustler
Был
идеальным
танцором.
The
man
who
taught
you
how
to
dance
Мужчина,
который
научил
тебя
танцевать,
I
believe
he
had
some
style
Кажется,
обладал
стилем.
The
man
who
taught
you
how
to
dance
Мужчина,
который
научил
тебя
танцевать,
He
was
the
perfect
hustler
Был
идеальным
танцором.
The
man
who
taught
you
how
to
dance
Мужчина,
который
научил
тебя
танцевать,
He
must
have
took
a
while.
Должно
быть,
ему
потребовалось
время.
My
interest
has
been
aroused
by
your
perpetual
motion
Мой
интерес
пробужден
твоим
непрерывным
движением.
My
approach
is
not
in
the
least
concerned
with
high
brow
notions
Мой
подход
ни
в
малейшей
степени
не
связан
с
высокоинтеллектуальными
понятиями.
You've
got
the
name,
you've
got
the
style
У
тебя
есть
имя,
у
тебя
есть
стиль,
You've
got
a
sense
of
fashion
У
тебя
есть
чувство
стиля.
Underneath
that
cool
lover's
eye...
your
passion.
Под
этим
холодным
взглядом
любовника...
твоя
страсть.
Won't
you
please
tell
me
your
name,
tell
me
your
name
Скажи
мне,
пожалуйста,
свое
имя,
скажи
мне
свое
имя,
Tell
me,
just
tell
me,
who
are
you?
Скажи
мне,
просто
скажи
мне,
кто
ты?
Won't
you
please
just
tell
me,
tell
me
your
name
Скажи
мне,
пожалуйста,
просто
скажи
мне
свое
имя,
Won't
you
tell
me
who
you
are.
Скажи
мне,
кто
ты.
The
man
who
taught
you
how
to
dance
Мужчина,
который
научил
тебя
танцевать,
He
had
a
sense
of
fashion
Обладал
чувством
стиля.
The
man
who
taught
you
how
to
dance
Мужчина,
который
научил
тебя
танцевать,
He
had
a
sense
of
style
Обладал
чувством
стиля.
Ah,
the
man
who
taught
you
how
to
dance
Ах,
мужчина,
который
научил
тебя
танцевать,
He
walked
the
royal
mansions
Ходил
по
королевским
особнякам.
The
man
who
taught
you
how
to
dance
Мужчина,
который
научил
тебя
танцевать,
He
walked
the
royal
mile,
uphill!
Прошел
королевскую
милю,
в
гору!
On
his
knees!
На
коленях!
Through
his
teeth,
of
his
nose,
of
his
nose,
of
his
nose,
of
his
hose
Сквозь
зубы,
из
носа,
из
носа,
из
носа,
из
носа
(из
штанины)
He
taught
you
how
to
dance
Он
научил
тебя
танцевать
The
can
can,
cha
cha
Канкан,
ча-ча-ча,
But
you
give
him
the
big
E.
Но
ты
покажешь
ему
кукиш.
Give
him
the
elbow
Дай
ему
локтем,
Then
the
body
swerve
Потом
поворот
корпусом,
Give
him
the
body
swerve
Поворот
корпусом,
Give
him
the
body
swerve
Поворот
корпусом,
Give
him
the
body
swerve
Поворот
корпусом,
Give
him
the
rubber
ear
Проигнорируй
его,
Give
him
the
rubber
ear
Проигнорируй
его,
Give
him
the
body
swerve
Поворот
корпусом,
Give
him
the
rubber
ear
Проигнорируй
его,
Body
swerve.
Поворот
корпусом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Martyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.