John Martyn - Perfect Hustler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Martyn - Perfect Hustler




Perfect Hustler
Идеальный танцор
The man who taught you how to dance
Мужчина, который научил тебя танцевать,
He was a perfect hustler
Был идеальным танцором.
The man who taught you how to dance
Мужчина, который научил тебя танцевать,
He had a sense of style
Обладал чувством стиля.
The man who taught you how to dance
Мужчина, который научил тебя танцевать,
I believe he had gold teeth in
Кажется, у него были золотые зубы.
I believe the man who taught you how to dance
Кажется, мужчина, который научил тебя танцевать,
He had some style.
Был весьма стильным.
I want to know, I need to know
Я хочу знать, мне нужно знать,
I want your information
Мне нужна информация о тебе.
My curiosity is as great
Мое любопытство так же велико,
As is your implication
Как и твои намеки.
I must confess, I've been impressed
Должен признаться, я впечатлен
The way you move around
Тем, как ты двигаешься.
I thought you got that kind of form
Я думал, ты приобрела такую пластику
Back in the lost and found.
В бюро находок.
Oh, please, won't you tell me your name
О, пожалуйста, скажи мне свое имя,
Won't you just tell me, who you are
Просто скажи мне, кто ты.
Please, won't you tell me your name
Пожалуйста, скажи мне свое имя,
Won't you just please give yourself away.
Просто раскройся передо мной.
The man who taught you how to dance
Мужчина, который научил тебя танцевать,
I believe he had gold teeth
Кажется, у него были золотые зубы.
The man who taught you how to dance
Мужчина, который научил тебя танцевать,
He had a sense of style
Обладал чувством стиля.
The man who taught you how to dance
Мужчина, который научил тебя танцевать,
I believe he had some motion
Кажется, он был очень подвижен.
The man who taught you how to dance
Мужчина, который научил тебя танцевать,
I believe it took a while.
Полагаю, ему потребовалось время.
I have a lust
У меня есть желание,
A sudden expectation
Внезапное ожидание.
Got the inkling
У меня есть предчувствие,
Of an inclination
Склонность.
Got the kind of shape
У тебя такая фигура,
Make a blind man see
Что слепой прозреет.
Make a lame man run
Что хромой побежит.
You're safe with me
Со мной ты в безопасности.
My lips are sealed
Мои губы запечатаны,
They will never be undone.
Они никогда не раскроются.
Ah, you've got to tell me your name
Ах, ты должна сказать мне свое имя,
Just tell me who you are, who are you, who are you
Просто скажи мне, кто ты, кто ты, кто ты.
Won't you tell me your name
Скажи мне свое имя,
Won't you just give yourself away?
Просто раскройся передо мной.
The man who taught you how to dance
Мужчина, который научил тебя танцевать,
He was a perfect hustler
Был идеальным танцором.
The man who taught you how to dance
Мужчина, который научил тебя танцевать,
I believe he had some style
Кажется, обладал стилем.
The man who taught you how to dance
Мужчина, который научил тебя танцевать,
He was the perfect hustler
Был идеальным танцором.
The man who taught you how to dance
Мужчина, который научил тебя танцевать,
He must have took a while.
Должно быть, ему потребовалось время.
My interest has been aroused by your perpetual motion
Мой интерес пробужден твоим непрерывным движением.
My approach is not in the least concerned with high brow notions
Мой подход ни в малейшей степени не связан с высокоинтеллектуальными понятиями.
You've got the name, you've got the style
У тебя есть имя, у тебя есть стиль,
You've got a sense of fashion
У тебя есть чувство стиля.
Underneath that cool lover's eye... your passion.
Под этим холодным взглядом любовника... твоя страсть.
Won't you please tell me your name, tell me your name
Скажи мне, пожалуйста, свое имя, скажи мне свое имя,
Tell me, just tell me, who are you?
Скажи мне, просто скажи мне, кто ты?
Won't you please just tell me, tell me your name
Скажи мне, пожалуйста, просто скажи мне свое имя,
Won't you tell me who you are.
Скажи мне, кто ты.
The man who taught you how to dance
Мужчина, который научил тебя танцевать,
He had a sense of fashion
Обладал чувством стиля.
The man who taught you how to dance
Мужчина, который научил тебя танцевать,
He had a sense of style
Обладал чувством стиля.
Ah, the man who taught you how to dance
Ах, мужчина, который научил тебя танцевать,
He walked the royal mansions
Ходил по королевским особнякам.
The man who taught you how to dance
Мужчина, который научил тебя танцевать,
He walked the royal mile, uphill!
Прошел королевскую милю, в гору!
On his knees!
На коленях!
Through his teeth, of his nose, of his nose, of his nose, of his hose
Сквозь зубы, из носа, из носа, из носа, из носа (из штанины)
He taught you how to dance
Он научил тебя танцевать
The can can, cha cha
Канкан, ча-ча-ча,
But you give him the big E.
Но ты покажешь ему кукиш.
Give him the elbow
Дай ему локтем,
Then the body swerve
Потом поворот корпусом,
Give him the body swerve
Поворот корпусом,
Give him the body swerve
Поворот корпусом,
Give him the body swerve
Поворот корпусом,
Give him the rubber ear
Проигнорируй его,
Give him the rubber ear
Проигнорируй его,
Give him the body swerve
Поворот корпусом,
Give him the rubber ear
Проигнорируй его,
Body swerve.
Поворот корпусом.





Writer(s): John Martyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.