Paroles et traduction John Martyn - Serendipity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serendipity
Счастливая случайность
I've
these
dreams
I'm
Мне
снятся
сны,
в
которых
я
Home
when
it
used
to
be
Домой,
туда,
где
он
был
раньше,
And
everything
is
И
всё
вокруг
As
it
was
Таким
же,
как
прежде,
Frozen
in
front
of
me
Застывшим
передо
мной.
6 feet
small
Ростом
под
два
метра,
Romanticizing
years
ago
Романтизирую
прошлые
годы.
It's
a
bitter
sweet
feeling
hearing
"Wrapped
Around
Your
Finger"
on
the
Горько-сладкое
чувство
— слышать
"Обернувшись
вокруг
твоего
пальца"
по
And
these
days
И
в
эти
дни
I
wish
I
was
6 again
Я
бы
хотел
снова
стать
шестилетним.
Oh
make
me
a
red
cape
О,
сделай
мне
красный
плащ,
I
wanna
be
Superman
Я
хочу
быть
Суперменом.
Oh,
if
only
my
life
was
more
like
О,
если
бы
моя
жизнь
была
больше
похожа
на
All
these
things
would
be
more
like
they
were
at
the
Всё
было
бы
больше
похоже
на
то,
что
было
в
Had
it
made
in
83
Всё
было
прекрасно
в
83-м.
Thinking
bout
my
brother
Ben
Думаю
о
моём
брате
Бене,
I
miss
him
every
day
Скучаю
по
нему
каждый
день.
He
looks
just
like
his
brother
John
Он
выглядит
точь-в-точь
как
его
брат
Джон,
But
on
an
18
month
delay
Но
с
задержкой
в
полтора
года.
6 feet
small
Ростом
под
два
метра,
And
smiling
cause
I'm
scared
as
hell
И
улыбаюсь,
потому
что
до
смерти
напуган.
Kind
of
like
my
life
is
like
a
sequel
to
a
movie
Как
будто
моя
жизнь
— продолжение
фильма,
Where
the
actor's
names
have
changed
Где
имена
актёров
изменились.
Well
these
days
Что
ж,
в
эти
дни
I
wish
I
was
6 again
Я
бы
хотел
снова
стать
шестилетним.
Oh
make
me
a
red
cape
О,
сделай
мне
красный
плащ,
I
wanna
be
Superman
Я
хочу
быть
Суперменом.
Oh,
if
only
my
life
was
more
like
О,
если
бы
моя
жизнь
была
больше
похожа
на
All
these
things
would
be
more
like
they
were
at
the
Всё
было
бы
больше
похоже
на
то,
что
было
в
If
my
life
was
more
like
Если
бы
моя
жизнь
была
больше
похожа
на
I'd
plot
a
course
to
the
source
of
the
purest
little
part
of
me
Я
бы
проложил
курс
к
источнику
самой
чистой
частички
меня.
And
most
my
memories
И
большинство
моих
воспоминаний
Have
escaped
me
Ускользнули
от
меня
Or
confused
themselves
with
dreams
Или
перепутались
со
снами.
If
heaven's
all
we
want
it
to
be
Если
небеса
— это
всё,
чего
мы
хотим,
Send
your
prayers
to
me
Шлите
свои
молитвы
мне
Care
of
1983
До
востребования,
1983.
You
can
paint
that
house
a
rainbow
of
colors
Ты
можешь
раскрасить
этот
дом
всеми
цветами
радуги,
Rip
out
the
floorboards
Вырвать
половицы,
Replace
the
shutters
but
Заменить
ставни,
но
That's
my
plastic
in
the
dirt
Это
мой
пластик
в
земле.
Whatever
happened
to
my
Что
случилось
с
моим
Whatever
happened
to
my
Что
случилось
с
моим
Whatever
happened
to
my
lunchbox
Что
случилось
с
моим
ланчбоксом?
When
came
the
day
that
it
got
Когда
настал
день,
когда
его
Thrown
away
and
don't
you
think
I
should
have
had
some
say
Выбросили,
и
разве
ты
не
думаешь,
что
у
меня
должно
было
быть
право
голоса
In
that
decision
В
этом
решении?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Martyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.