Paroles et traduction John Martyn - Sugar Lump
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
down
mama
to
my
sugar
cube
Спускайся
мама
к
моему
кубику
сахара
Get
down
mama,
won't
you
try
to
make
it
move,
my
sugar
cube
Слезай,
мама,
попробуй
заставить
его
двигаться,
мой
сахарный
кубик.
My
sugar
cube
Мой
сахарный
кубик
Come
on
mama,
try
to
lose
your
mind
Давай,
мама,
попробуй
сойти
с
ума.
Get
down
and
spend
some
time
on
my
sugar
cube
Ложись
и
потрать
немного
времени
на
мой
сахарный
кубик.
Gonna
sweeten
your
night
and
sweeten
your
day
Я
собираюсь
подсластить
твою
ночь
и
подсластить
твой
день.
It's
so
much
sweeter
you're
just
gonna
be
amazed
at
my
sugar
cube
Он
настолько
слаще,
что
ты
просто
будешь
поражен
моим
кубиком
сахара.
My
sugar
cube
Мой
сахарный
кубик
Down
mama,
won't
you
lose
your
mind
Вниз,
мама,
ты
не
сойдешь
с
ума?
Won't
you
please
get
down
and
try
to
lose
your
mind
on
my
sugar
cube
Не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
спуститься
и
попытаться
сойти
с
ума
из-за
моего
кубика
сахара?
I?...
shovel
shit?
and
I
don't
care
to?
vote?
Я?
..
разгребаю
дерьмо?
и
мне
все
равно?
голосовать?
You
know
they
love
me
from
coast
to
coast,
my
sugar
cube
Ты
знаешь,
что
они
любят
меня
от
побережья
до
побережья,
мой
сахарный
кубик.
My
little
sugar
cube
Мой
маленький
сахарный
кубик
Come
on
mama,
won't
you
lose
your
mind
Ну
же,
Мама,
неужели
ты
сойдешь
с
ума
Get
down
and
waste
some
time
on
my
sugar
cube
Спускайся
и
потрать
немного
времени
на
мой
кубик
сахара.
Get
down
mama
on
my
sugar
cube
Садись
мама
на
мой
кубик
сахара
Please
get
down,
won't
you
try
to
make
it
move,
my
sugar
cube
Пожалуйста,
спускайся,
не
хочешь
ли
ты
заставить
его
двигаться,
мой
сахарный
кубик?
My
sugar
cube
Мой
сахарный
кубик
Come
on
mama,
won't
you
lose
your
mind
Ну
же,
Мама,
неужели
ты
сойдешь
с
ума
Won't
you
please
get
down,
try
to
spend
some
time
on
my
sugar
cube
Не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
спуститься
вниз
и
попытаться
провести
немного
времени
на
моем
кубике
сахара?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Martyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.