John Martyn - Sugar Lump - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Martyn - Sugar Lump




Get down mama to my sugar cube
Спускайся мама к моему кубику сахара
Get down mama, won't you try to make it move, my sugar cube
Слезай, мама, попробуй заставить его двигаться, мой сахарный кубик.
My sugar cube
Мой сахарный кубик
Come on mama, try to lose your mind
Давай, мама, попробуй сойти с ума.
Get down and spend some time on my sugar cube
Ложись и потрать немного времени на мой сахарный кубик.
Gonna sweeten your night and sweeten your day
Я собираюсь подсластить твою ночь и подсластить твой день.
It's so much sweeter you're just gonna be amazed at my sugar cube
Он настолько слаще, что ты просто будешь поражен моим кубиком сахара.
My sugar cube
Мой сахарный кубик
Down mama, won't you lose your mind
Вниз, мама, ты не сойдешь с ума?
Won't you please get down and try to lose your mind on my sugar cube
Не могли бы вы, пожалуйста, спуститься и попытаться сойти с ума из-за моего кубика сахара?
I?... shovel shit? and I don't care to? vote?
Я? .. разгребаю дерьмо? и мне все равно? голосовать?
You know they love me from coast to coast, my sugar cube
Ты знаешь, что они любят меня от побережья до побережья, мой сахарный кубик.
My little sugar cube
Мой маленький сахарный кубик
Come on mama, won't you lose your mind
Ну же, Мама, неужели ты сойдешь с ума
Get down and waste some time on my sugar cube
Спускайся и потрать немного времени на мой кубик сахара.
Get down mama on my sugar cube
Садись мама на мой кубик сахара
Please get down, won't you try to make it move, my sugar cube
Пожалуйста, спускайся, не хочешь ли ты заставить его двигаться, мой сахарный кубик?
My sugar cube
Мой сахарный кубик
Come on mama, won't you lose your mind
Ну же, Мама, неужели ты сойдешь с ума
Won't you please get down, try to spend some time on my sugar cube
Не могли бы вы, пожалуйста, спуститься вниз и попытаться провести немного времени на моем кубике сахара?





Writer(s): John Martyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.