Paroles et traduction John Martyn - Sunshine's Better (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine's Better (Live)
Солнце лучше (Live)
If
I
call
you
sugar,
if
you
call
me
honey
Если
я
назову
тебя
сахарком,
а
ты
меня
- медом,
Does
this
mean
you've
got
a
hand
in
my
fate
Значит
ли
это,
что
ты
влияешь
на
мою
судьбу?
If
you
take
my
money,
if
I
take
your
liberty
Если
ты
возьмешь
мои
деньги,
а
я
- твою
свободу,
Does
it
mean
it's
all
down
to
love
and
hate
Значит
ли
это,
что
все
сводится
к
любви
и
ненависти?
If
you
open
doors
for
me,
I'll
have
the
manners
to
respond
Если
ты
откроешь
для
меня
двери,
я
отвечу
вежливостью,
I'll
treat
you
like
mine
Я
буду
относиться
к
тебе,
как
к
своей.
Ah
babe,
ah
baby
Ах,
детка,
ах,
малышка.
Sunshine's
better
on
the
other
side
Солнце
лучше
с
другой
стороны,
Sunshine's
better
when
you
make
it
shine
Солнце
лучше,
когда
ты
даришь
ему
свой
свет.
The
sun
shines
better
Солнце
светит
ярче.
Sunshine's
better
on
the
other
side
Солнце
лучше
с
другой
стороны,
The
other
side
of
the
hill
С
другой
стороны
холма.
The
sun
shines
better
Солнце
светит
ярче.
If
I
call
you
lover
and
if
you
call
me
dad
Если
я
назову
тебя
любимой,
а
ты
меня
- папой,
Does
it
mean
that
we're
in
love
Значит
ли
это,
что
мы
влюблены?
If
you
give
me
all
your
hate
Если
ты
отдашь
мне
всю
свою
ненависть,
Open
up
the
garden
gate
Открой
садовые
ворота,
Does
that
mean
we're
in
love
Значит
ли
это,
что
мы
влюблены?
Tell
me
sugar,
call
me
honey
Назови
меня
сахарком,
назови
меня
медом,
Come
on
darling,
I'll
just
take
all
my
money
Давай,
милая,
я
просто
заберу
все
свои
деньги.
We
can
run
away
naked
with
the
flames
of
desire
Мы
можем
убежать
голыми
в
пламени
страсти,
Running
through
water
like
birds
of
a
feather
Бежать
по
воде,
как
птицы
одного
оперения,
Like
birds
of
a
feather
Как
птицы
одного
оперения.
I
tell
you,
sunshine's
better
on
the
other
side
Говорю
тебе,
солнце
лучше
с
другой
стороны,
The
other
side
of
the
stream
С
другой
стороны
ручья.
Let's
run
in
tonight,
let's
run
in
tonight
Давай
нырнем
сегодня
вечером,
давай
нырнем
сегодня
вечером.
The
sunshine's
better
on
the
other
side
of
the
flames
Солнце
лучше
с
другой
стороны
пламени.
Come
on
darling,
let's
jump
in
tonight
Давай,
милая,
давай
прыгнем
сегодня
вечером.
Let's
jump
in
tonight
Давай
прыгнем
сегодня
вечером.
Sunshine's
better
on
the
other
side
Солнце
лучше
с
другой
стороны,
Sunshine's
better
every
time
you
make
that
smile
of
yours
reappear
Солнце
лучше
каждый
раз,
когда
твоя
улыбка
вновь
появляется.
You
chortle,
chuckle,
giggle,
mumble
and
Ты
хихикаешь,
хохочешь,
посмеиваешься,
бормочешь
и
Swing
like
a
bitch
Извиваешься,
как
чертовка,
'Til
the
day
is
done,
that's
what
you
do
Пока
день
не
закончится,
вот
что
ты
делаешь.
You
can
giggle
and
laugh,
make
yourself
happy
Ты
можешь
хихикать
и
смеяться,
радовать
себя,
'Til
the
day
is
done,
remember
Пока
день
не
закончится,
помни.
Sunshine's
better
on
the
other
side,
other
side
of
the
hill
Солнце
лучше
с
другой
стороны,
с
другой
стороны
холма.
We're
going
to
get
there,
come
on,
come
on
Мы
доберемся
туда,
давай,
давай.
Skinny
dip,
skinny
dip,
skinny
dip,
skinny
dip
Голышом,
голышом,
голышом,
голышом,
Skinny
dipping
around
the
scene
Купаемся
голышом.
Way
down
by
the
river
Вниз
по
реке.
Sunshine's
better
on
the
other
side
Солнце
лучше
с
другой
стороны.
They
tell
me
that
the
sunshine's
better
on
the
other
side
Мне
говорят,
что
солнце
лучше
с
другой
стороны,
Better
than
this
side,
you
know
Лучше,
чем
с
этой
стороны,
знаешь.
The
sunshine's
better
over
there,
better
over
there,
better
over
there
Солнце
лучше
там,
лучше
там,
лучше
там.
Sunshine's
better
Солнце
лучше.
Sunshine's
better
on
the
other
side
Солнце
лучше
с
другой
стороны.
Sunshine's
better
Солнце
лучше.
Sunshine's
better
on
the
other
side,
the
other
side
of
the
hill
Солнце
лучше
с
другой
стороны,
с
другой
стороны
холма.
Lord,
you
know
where
the
grass
is
green
Господи,
ты
знаешь,
где
трава
зеленее.
Oh
lord,
greener
than
you've
ever
seen
О,
Господи,
зеленее,
чем
ты
когда-либо
видел.
Sunshine's
better
on
the
other
side
Солнце
лучше
с
другой
стороны.
On
the
other
side
С
другой
стороны.
Sunshine's
better
on
the
other
side
Солнце
лучше
с
другой
стороны.
Sunshine's
better,
don't
you
dare
to
go
and
hide
from
me
now
Солнце
лучше,
не
смей
прятаться
от
меня
сейчас.
If
I
call
you
sugar,
would
you
dare
to
call
me
honey?
Если
я
назову
тебя
сахарком,
осмелишься
ли
ты
назвать
меня
медом?
If
I
tell
you
that
I
love
you,
would
you
take
all
my
money
Если
я
скажу
тебе,
что
люблю
тебя,
возьмешь
ли
ты
все
мои
деньги?
We
could
run
naked,
naked
through
the
fire
Мы
могли
бы
бежать
голыми,
голыми
сквозь
огонь,
Through
the
water,
through
the
ice,
through
the
sun
Сквозь
воду,
сквозь
лед,
сквозь
солнце,
Through
the
jungle,
through
the
desert
sands
Сквозь
джунгли,
сквозь
пески
пустыни,
On
the
road,
down
and
around
the
swings,
roundabouts
По
дороге,
вниз
и
вокруг
качелей,
каруселей.
Sunshine's
better
on
the
other
side
Солнце
лучше
с
другой
стороны.
Sunshine's
better
than
you've
ever
seen
before
in
your
life
Солнце
лучше,
чем
ты
когда-либо
видел
в
своей
жизни.
I'm
telling
you
how
I
know
Я
говорю
тебе,
как
я
знаю.
I've
been
there
Я
был
там.
I've
been
there
and
gone
Я
был
там
и
ушел.
Been
there,
been
there
and
gone
Был
там,
был
там
и
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Martyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.