Paroles et traduction John Martyn - Sunshine's Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
call
you
sugar,
if
you
call
me
honey
Если
я
назову
тебя
сладкой,
если
ты
назовешь
меня
сладкой
...
Does
this
mean
you′ve
got
a
hand
in
my
fate
Значит
ли
это,
что
ты
приложил
руку
к
моей
судьбе?
If
you
take
my
money,
if
I
take
your
liberty
Если
ты
возьмешь
мои
деньги,
если
я
возьму
твою
свободу
...
Does
it
mean
it's
all
down
to
love
and
hate
Значит
ли
это,
что
все
сводится
к
любви
и
ненависти?
If
you
open
doors
for
me,
I′ll
have
the
manners
to
respond
Если
ты
откроешь
передо
мной
дверь,
я
найду
в
себе
силы
ответить.
I'll
treat
you
like
mine
Я
буду
обращаться
с
тобой,
как
со
своей.
Ah
babe,
ah
baby
Ах,
детка,
ах,
детка
Sunshine's
better
on
the
other
side
Солнце
лучше
на
другой
стороне.
Sunshine′s
better
when
you
make
it
shine
Солнечный
свет
лучше,
когда
ты
заставляешь
его
сиять.
The
sun
shines
better
Солнце
светит
лучше.
Sunshine′s
better
on
the
other
side
Солнце
лучше
на
другой
стороне.
The
other
side
of
the
hill
На
другой
стороне
холма.
The
sun
shines
better
Солнце
светит
лучше.
If
I
call
you
lover
and
if
you
call
me
dad
Если
я
назову
тебя
любовником,
а
ты
назовешь
меня
папой
...
Does
it
mean
that
we're
in
love
Значит
ли
это,
что
мы
влюблены?
If
you
give
me
all
your
hate
Если
ты
отдашь
мне
всю
свою
ненависть
...
Open
up
the
garden
gate
Открой
садовую
калитку
Does
that
mean
we′re
in
love
Значит
ли
это,
что
мы
влюблены?
Tell
me
sugar,
call
me
honey
Скажи
мне,
сладкая,
Зови
меня
сладкой.
Come
on
darling,
I'll
just
take
all
my
money
Ну
же,
дорогая,
я
просто
заберу
все
свои
деньги.
We
can
run
away
naked
with
the
flames
of
desire
Мы
можем
убежать
обнаженные
с
пламенем
желания.
Running
through
water
like
birds
of
a
feather
Мы
бежим
сквозь
воду,
как
птицы
одного
полета.
Like
birds
of
a
feather
Как
птицы
одного
полета.
I
tell
you,
sunshine′s
better
on
the
other
side
Говорю
тебе,
солнечный
свет
лучше
на
другой
стороне.
The
other
side
of
the
stream
На
другой
стороне
реки.
Let's
run
in
tonight,
let′s
run
in
tonight
Давай
убежим
сегодня
вечером,
давай
убежим
сегодня
вечером.
The
sunshine's
better
on
the
other
side
of
the
flames
Солнце
светит
лучше
по
ту
сторону
пламени.
Come
on
darling,
let's
jump
in
tonight
Ну
же,
дорогая,
давай
прыгнем
сегодня
ночью.
Let′s
jump
in
tonight
Давай
прыгнем
сегодня
ночью
Sunshine′s
better
on
the
other
side
Солнце
лучше
на
другой
стороне.
Sunshine's
better
every
time
you
make
that
smile
of
yours
reappear
Солнечный
свет
становится
лучше
каждый
раз,
когда
ты
снова
улыбаешься.
You
chortle,
chuckle,
giggle,
mumble
and
Ты
хихикаешь,
хихикаешь,
хихикаешь,
бормочешь
и
...
Swing
like
a
bitch
Качайся
как
сука
′Til
the
day
is
done,
that's
what
you
do
До
конца
дня-вот
что
ты
делаешь.
You
can
giggle
and
laugh,
make
yourself
happy
Ты
можешь
хихикать
и
смеяться,
делать
себя
счастливым.
′Til
the
day
is
done,
remember
Пока
день
не
закончится,
помни
Sunshine's
better
on
the
other
side,
other
side
of
the
hill
Солнце
светит
лучше
на
другой
стороне,
на
другой
стороне
холма.
We′re
going
to
get
there,
come
on,
come
on
Мы
доберемся
туда,
давай,
давай!
Skinny
dip,
skinny
dip,
skinny
dip,
skinny
dip
Нагишом,
нагишом,
нагишом,
нагишом
Skinny
dipping
around
the
scene
Купание
голышом
вокруг
сцены
Way
down
by
the
river
Вниз
по
реке.
Sunshine's
better
on
the
other
side
Солнце
лучше
на
другой
стороне.
They
tell
me
that
the
sunshine's
better
on
the
other
side
Мне
говорят,
что
на
другой
стороне
солнце
светит
лучше.
Better
than
this
side,
you
know
Знаешь,
лучше,
чем
на
этой
стороне.
The
sunshine′s
better
over
there,
better
over
there,
better
over
there
Солнце
там
лучше,
там
лучше,
там
лучше.
Sunshine′s
better
Солнце
лучше.
Sunshine's
better
on
the
other
side
Солнце
лучше
на
другой
стороне.
Sunshine′s
better
Солнце
лучше.
Sunshine's
better
on
the
other
side,
the
other
side
of
the
hill
Солнце
светит
лучше
на
другой
стороне,
на
другой
стороне
холма.
Lord,
you
know
where
the
grass
is
green
Господи,
ты
знаешь,
где
зеленеет
трава.
Oh
lord,
greener
than
you′ve
ever
seen
О
боже,
зеленее,
чем
ты
когда-либо
видел.
Sunshine's
better
on
the
other
side
Солнце
лучше
на
другой
стороне.
On
the
other
side
На
другой
стороне
...
Sunshine′s
better
on
the
other
side
Солнце
лучше
на
другой
стороне.
Sunshine's
better,
don't
you
dare
to
go
and
hide
from
me
now
Солнце
лучше,
не
смей
уходить
и
прятаться
от
меня
сейчас.
If
I
call
you
sugar,
would
you
dare
to
call
me
honey?
Если
я
назову
тебя
сладкой,
осмелишься
ли
ты
назвать
меня
сладкой?
If
I
tell
you
that
I
love
you,
would
you
take
all
my
money
Если
я
скажу,
что
люблю
тебя,
ты
возьмешь
все
мои
деньги?
We
could
run
naked,
naked
through
the
fire
Мы
могли
бы
бежать
голыми,
голыми
сквозь
огонь.
Through
the
water,
through
the
ice,
through
the
sun
Сквозь
воду,
сквозь
лед,
сквозь
Солнце.
Through
the
jungle,
through
the
desert
sands
Через
джунгли,
через
пески
пустыни.
On
the
road,
down
and
around
the
swings,
roundabouts
По
дороге,
вниз
и
вокруг
качелей,
карусели.
Sunshine′s
better
on
the
other
side
Солнце
лучше
на
другой
стороне.
Sunshine′s
better
than
you've
ever
seen
before
in
your
life
Солнечный
свет
лучше,
чем
ты
когда-либо
видел
в
своей
жизни.
I′m
telling
you
how
I
know
Я
говорю
тебе
откуда
я
знаю
I've
been
there
Я
был
там.
I′ve
been
there
and
gone
Я
был
там
и
ушел.
Been
there,
been
there
and
gone
Был
там,
был
там
и
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Martyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.