Paroles et traduction John Martyn - Ways To Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ways To Cry
Способы плакать
If
I
ever
took
another
woman
Если
я
был
когда-либо
с
другой
женщиной,
I
was
in
my
need
for
you
то
лишь
потому,
что
нуждался
в
тебе.
If
I
ever
took
another
woman
Если
я
был
когда-либо
с
другой
женщиной,
I
was
bleeding
for
you
то
лишь
потому,
что
истекал
кровью
по
тебе.
Every
day
is
another
day
to
fly
Каждый
день
– это
новый
день,
чтобы
взлететь,
And
every
day
is
another
way
to
cry.
и
каждый
день
– это
новый
способ
плакать.
I
get
so
low
in
this
life
I′m
leading
Я
так
падаю
духом
в
этой
жизни,
I
can't
tell
right
from
wrong
что
не
могу
отличить
правду
от
лжи.
I
get
so
deep
in
this
book
I′m
reading
Я
так
погружаюсь
в
книгу,
которую
читаю,
I
don't
know
the
facts
from
a
song
что
не
могу
отличить
факты
от
песни.
But
every
day
is
another
day
to
cry
Но
каждый
день
– это
новый
способ
плакать,
And
every
day
is
another
way
to
fly.
и
каждый
день
– это
новый
день,
чтобы
взлететь.
If
I
ever
took
another
woman
Если
я
был
когда-либо
с
другой
женщиной,
I
was
screaming
for
you
то
лишь
потому,
что
кричал
по
тебе.
If
I
ever
took
another
woman
Если
я
был
когда-либо
с
другой
женщиной,
I
was
dreaming
of
you
то
лишь
потому,
что
видел
тебя
во
сне.
And
I
won't
beg,
but
I
will
have
to
try
И
я
не
буду
умолять,
но
я
попытаюсь,
To
stop
you
if
you
tried
to
say
goodbye.
остановить
тебя,
если
ты
попытаешься
сказать
прощай.
If
I
ever
took
another
woman
Если
я
был
когда-либо
с
другой
женщиной,
I
was
trying
for
you
то
лишь
потому,
что
старался
ради
тебя.
If
I
ever
took
another
woman
Если
я
был
когда-либо
с
другой
женщиной,
I
was
crying
for
you
то
лишь
потому,
что
плакал
по
тебе.
Cause
every
day
is
another
day
to
cry
Ведь
каждый
день
– это
новый
способ
плакать,
And
every
day
is
another
way
to
fly.
и
каждый
день
– это
новый
день,
чтобы
взлететь.
No
little
boy
left,
no
little
boy
left
Нет
больше
маленького
мальчика,
нет
больше
маленького
мальчика,
No
little
boy...
Нет
больше
маленького
мальчика...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Martyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.