Paroles et traduction John Martyn - Wildflower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
all
of
your
faith
and
put
it
with
me,
Отдай
мне
всю
свою
веру,
Take
all
of
your
sweet
love
and
give
it
to
me,
Отдай
мне
всю
свою
сладкую
любовь,
Every
one
of
your
passions,
all
the
lessons
so
hard,
Каждую
свою
страсть,
все
уроки,
что
дались
так
тяжело,
Take
every
one
of
your
little
missions,
Каждую
свою
маленькую
задачу,
Put
your
hand
on
your
heart
and
tell
me,
Положи
руку
на
сердце
и
скажи
мне,
I′ve
been
spitting
on
the
sweetest
word
that
was
never
written.
Я
плевал
на
самое
сладкое
слово,
которое
никогда
не
было
написано.
All
of
my
reason,
all
my
logic,
seems
so
spent,
Весь
мой
разум,
вся
моя
логика,
кажется,
исчерпаны,
Wait
here
'til
the
storm
is
over,
darling,
please
don′t
go,
Подожди
здесь,
пока
не
закончится
буря,
милая,
пожалуйста,
не
уходи,
Wait
here
'til
the
rain
stops
falling
on
me,
please
don't
go.
Подожди
здесь,
пока
не
перестанет
идти
дождь,
милая,
пожалуйста,
не
уходи.
Everywhere,
every
day,
the
all-seeing
eye
gives
me
visions
of
you,
Везде,
каждый
день,
всевидящее
око
даёт
мне
видения
тебя,
To
holding
my
heart
and
keeping
my
hand,
Держащей
мое
сердце
и
мою
руку,
All
of
them
glances,
all
the
chances
that
I
took,
I
gave
′em
all
to
you,
Все
эти
взгляды,
все
шансы,
что
я
использовал,
я
отдал
их
все
тебе,
I
gave
′em
all
to
you,
Я
отдал
их
все
тебе,
My
resolve
is
weak,
sometimes
staggering
from
street
to
street.
Моя
решимость
слаба,
иногда
я
шатаюсь
с
улицы
на
улицу.
But
I
still
love
wild
flowers,
Но
я
всё
ещё
люблю
полевые
цветы,
And
I
still
love
our
rose,
И
я
всё
ещё
люблю
нашу
розу,
Give
me
your
faith,
Дай
мне
свою
веру,
All
your
love,
all
your
passion
too.
Всю
свою
любовь,
всю
свою
страсть.
Teach
me
the
lessons
you
learned
so
hard,
Научи
меня
урокам,
которые
ты
усвоила
так
тяжело,
Teach
me
through
and
through,
Научи
меня
до
конца,
Help
this
helpless
heart
of
mine,
Помоги
моему
беспомощному
сердцу,
Wait
here
'til
the
storm
is
over,
oh
don′t
go,
Подожди
здесь,
пока
не
закончится
буря,
о,
не
уходи,
Wait
here
'til
the
rain
stops
falling
on
me,
darling,
please
don′t
go.
Подожди
здесь,
пока
не
перестанет
идти
дождь,
милая,
пожалуйста,
не
уходи.
Take
all
of
your
faith
and
put
it
with
me,
Отдай
мне
всю
свою
веру,
Take
all
of
your
sweet
sweet
love
and
give
it
to
me,
Отдай
мне
всю
свою
сладкую
любовь,
Take
all
of
your
passions,
all
the
lessons
learned
so
hard,
Всю
свою
страсть,
все
усвоенные
с
таким
трудом
уроки,
Everyone
in
your
missions,
put
your
hand
on
your
heart,
Каждую
свою
задачу,
положи
руку
на
сердце,
I
believe
I've
been
smitten
by
the
sweetest
word
ever
written.
Кажется,
меня
сразило
самое
сладкое
слово,
которое
когда-либо
было
написано.
All
my
reason,
all
my
logic,
seems
so
spent,
Весь
мой
разум,
вся
моя
логика,
кажется,
исчерпаны,
Wait
here
′til
the
storm
is
over,
darling,
please
don't
go,
Подожди
здесь,
пока
не
закончится
буря,
милая,
пожалуйста,
не
уходи,
Wait
here
'til
the
rain
stops
falling
on
me,
please
don′t
go.
Подожди
здесь,
пока
не
перестанет
идти
дождь,
милая,
пожалуйста,
не
уходи.
Wait
here
′til
the
storm
is
over,
baby
please
don't
go,
Подожди
здесь,
пока
не
закончится
буря,
малышка,
пожалуйста,
не
уходи,
Wait
here
′til
the
rain
stops
falling
on
me,
oh
don't
leave
me
so.
Подожди
здесь,
пока
не
перестанет
идти
дождь,
о,
не
оставляй
меня.
Don′t
you
leave
me,
don't
you
leave
me
here,
don′t
you
leave
me,
oh
no!
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
здесь,
не
оставляй
меня,
о
нет!
You
got
to
wait
'til
the
rain
stops
falling,
falling
on
me,
Ты
должна
подождать,
пока
дождь
не
перестанет
идти,
идти
на
меня,
You
got
to
wait
'til
the
storm
is
over,
come
on,
stay
by
me
Ты
должна
подождать,
пока
не
закончится
буря,
ну
же,
останься
со
мной,
Darling,
please
don′t
go.
I′m
pleading
don't
go.
Милая,
пожалуйста,
не
уходи.
Я
умоляю,
не
уходи.
Hey
darling,
I′m
pleading
don't
go.
I′m
pleading
don't
go.
Эй,
милая,
я
умоляю,
не
уходи.
Я
умоляю,
не
уходи.
You
gotta
stand
by
me.
I′m
pleading
don't
go.
Ты
должна
быть
рядом
со
мной.
Я
умоляю,
не
уходи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Bon Jovi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.