John Martyn - Yes We Can (Live) - traduction des paroles en allemand

Yes We Can (Live) - John Martyntraduction en allemand




Yes We Can (Live)
Ja Wir Können (Live)
Now's the time for all good men
Jetzt ist die Zeit für alle guten Männer
To get together with one another
Sich miteinander zu versammeln
We got to iron out our problems
Wir müssen unsere Probleme ausbügeln
And iron out our quarrels
Und unsere Streitigkeiten schlichten
And try to live as brothers
Und versuchen, als Brüder zu leben
And try to find a piece of land
Und versuchen Land zu finden
Without stepping on one another
Ohne aufeinander herumzutrampeln
And do respect the women of the world
Respektiert die Frauen dieser Welt
Remember you all have mothers
Denk daran: Du hast eine Mutter
We got to make this land a better land
Wir müssen dies Land besser machen
Than the world in which we live
Als die Welt um uns herum
And we got to help each man be a better man
Helft jedem Mann ein besserer zu werden
With the kindness that we give
Mit der Güte die wir schenken
I know we can make it
Ich weiß, wir schaffen das
I know darn well we can work it out
Ich weiß verdammt gut, wir kriegen das hin
Oh yes we can, I know we can can
Ja wir können, ich weiß wir schaffens
Yes we can can, why can't we?
Ja wir schaffens, warum denn nicht?
If we wanna get together we can work it out
Wenn wir zusammenstehn, kriegen wir das hin
And we gotta take care of all the children
Wir müssen auf all die Kinder aufpassen
The little children of the world
Die kleinen Kinder dieser Welt
'Cause they're our strongest hope for the future
Denn sie sind unsere größte Zukunftshoffnung
The little bitty boys and girls
Die winzigen Jungs und Mädchen
We got to make this land a better land
Wir müssen dies Land besser machen
Than the world in which we live
Als die Welt um uns herum
And we got to help each man be a better man
Helft jedem Mann ein besserer zu werden
With the kindness that we give
Mit der Güte die wir schenken
I know we can make it
Ich weiß, wir schaffen das
I know darn well we can work it out
Ich weiß verdammt gut, wir kriegen das hin
Oh yes we can, I know we can can
Ja wir können, ich weiß wir schaffens
Yes we can can, why can't we?
Ja wir schaffens, warum denn nicht?
If we wanna, yes we can can
Wenn wir wollen, ja wir schaffens






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.