John Matthias - Blind Lead the Blind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Matthias - Blind Lead the Blind




A man he told me, 2003 when preaching from a carved-out wooden pulpit, that I could be saved by his deity.
Один человек, он сказал мне в 2003 году, когда проповедовал с резной деревянной кафедры, что я могу быть спасен его божеством.
His puckered mouth, his eyes screwed up, he knew it.
Его сжатый рот, прищуренные глаза - он знал это.
This healer, she said, "You've got to have faith, be nobler in your heart, beware of the dagger.
Эта целительница, она сказала: "Ты должен иметь веру, быть благороднее в своем сердце, остерегаться кинжала.
You just need to feel, to focus and feel, be at one with your God and light up the world."
Тебе просто нужно чувствовать, сосредотачиваться и прочувствовать, быть единым целым со своим Богом и освещать мир".
Well you can let the blind lead the blind and the future will be safe in your hands,
Что ж, вы можете позволить слепому вести слепого, и будущее будет в безопасности в ваших руках.,
And as she exhaled, cross-legged and cleansed, I heard a quiet whimper from the distance.
И когда она выдохнула, скрестив ноги и умывшись, я услышал тихий стон издалека.
A small boy in rags said, "I'm not very well. You don't know what it's like.
Маленький мальчик в лохмотьях сказал: "Мне не очень хорошо. Ты не знаешь, на что это похоже.
Go home because we closed our eyes." And let the blind lead the blind and the future will be safe in their hands.
Иди домой, потому что мы закрыли глаза". И пусть слепые ведут слепых, и будущее будет в безопасности в их руках.
This small girl. She said, "My Daddy's not here -a boy who had a gun came in on Thursday."
Эта маленькая девочка. Она сказала: "Моего папы здесь нет - в четверг пришел мальчик с пистолетом".
With stripes on his arm and God in his heart,
С нашивками на руке и Богом в сердце,
He stood there very still for a second then he closed his eyes and let the blind lead the blind and the future will be safe in your hands.
Секунду он стоял очень неподвижно, затем закрыл глаза и позволил слепому вести слепого, и будущее будет в безопасности в ваших руках.





Writer(s): Paul Bateman, Tony Plato, John Robert Matthias, Jez Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.