Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
takes
a
big,
big
man
to
handle
everything
Es
braucht
einen
großen,
großen
Mann,
um
alles
zu
bewältigen
It
takes
a
big,
big
man
to
handle
everything
Es
braucht
einen
großen,
großen
Mann,
um
alles
zu
bewältigen
We're
the
people
wearin'
and
it
doesn't
mean
Wir
sind
die
Leute,
die
zermürbt
sind,
und
es
bedeutet
nichts
We
need
a
big,
big
man
to
look
out
all
our
fears
Wir
brauchen
einen
großen,
großen
Mann,
um
all
unsere
Ängste
zu
bewältigen
You're
a
big,
big
man
to
shoot
the
world
in
tears
Du
bist
ein
großer,
großer
Mann,
um
die
Welt
in
Tränen
zu
stürzen
Oh,
yes,
world
of
troubled
years
Oh
ja,
Welt
der
sorgenvollen
Jahre
It
takes
a
big,
big
man
to
handle
all
the
men
Es
braucht
einen
großen,
großen
Mann,
um
all
die
Männer
zu
handhaben
It
takes
a
big,
big
man
to
handle
all
those
lands
Es
braucht
einen
großen,
großen
Mann,
um
all
diese
Länder
zu
handhaben
No
one
seems
to
have
a
plan
Niemand
scheint
einen
Plan
zu
haben
It
takes
a
big,
big
man
to
make
the
world
go
'round
Es
braucht
einen
großen,
großen
Mann,
damit
sich
die
Welt
dreht
It
takes
a
big,
big
man
to
make
the
world
go
'round
Es
braucht
einen
großen,
großen
Mann,
damit
sich
die
Welt
dreht
Hey
Miss
Junkyard,
no
one
can
be
found
Hey
Fräulein
Schrottplatz,
niemand
ist
zu
finden
Big,
big
man
no
one
can
be
found
Großer,
großer
Mann,
niemand
ist
zu
finden
Takes
a
big,
big
man
to
make
the
world
go
'round
Braucht
einen
großen,
großen
Mann,
damit
sich
die
Welt
dreht
Looking
for
a
leader,
no
one
can
be
found
Auf
der
Suche
nach
einem
Anführer,
niemand
ist
zu
finden
Takes
a
big,
big
man
to
make
the
world
go
'round
Braucht
einen
großen,
großen
Mann,
damit
sich
die
Welt
dreht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.