Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisons On The Road - Remix
Gefängnisse auf der Straße - Remix
Every
street
is
choking
Jede
Straße
erstickt
Looks
like
too
much
traffic
on
the
road
Sieht
nach
zu
viel
Verkehr
auf
der
Straße
aus
No
fun
in
driving
Fahren
macht
keinen
Spaß
You
wait
in
line
forever
just
to
go
Man
wartet
ewig
in
der
Schlange,
nur
um
loszufahren
Heavy
roar
of
engines
Schweres
Dröhnen
der
Motoren
Sitting
in
your
prisons
on
the
road
Sitzend
in
deinen
Gefängnissen
auf
der
Straße
Everybody's
rushing
Alle
hetzen
Is
it
so
important
to
be
so
Ist
es
denn
so
wichtig?
Where's
it
going
to
lead
to
Wohin
soll
das
führen?
If
all
the
rushing
leads
to
moving
slow
Wenn
all
die
Eile
zu
langsamem
Vorankommen
führt
Heavy
roar
of
engines
Schweres
Dröhnen
der
Motoren
Sitting
in
your
prisons
on
the
road
Sitzend
in
deinen
Gefängnissen
auf
der
Straße
Poison
from
your
engine
Gift
aus
deinem
Motor
Merges
with
the
air
we've
got
to
breathe
Vermischt
sich
mit
der
Luft,
die
wir
atmen
müssen
Look
at
that
congestion
Schau
dir
diesen
Stau
an
Don't
it
make
you
want
to
pack
and
leave
Bringt
dich
das
nicht
dazu,
packen
und
gehen
zu
wollen?
Thoughts
you've
been
having
Gedanken,
die
dir
kommen
Sitting
in
your
prisons
on
the
road
Sitzend
in
deinen
Gefängnissen
auf
der
Straße
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.