John Mayall - Country Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mayall - Country Road




Almost heaven, west virginia
Почти рай, Западная Виргиния.
Blue ridge mountains
Горы Голубого хребта
Shenandoah river -
Река Шенандоа ...
Life is old there
Жизнь там стара.
Older than the trees
Старше, чем деревья.
Younger than the mountains
Моложе, чем горы.
Growin like a breeze
Растет как легкий ветерок
Country Roads, take me home
Проселочные дороги, Отвези меня домой.
To the place I belong
Туда, где мое место.
West virginia, mountain momma
Западная Виргиния, горная мама
Take me home, Country Roads
Забери меня домой, проселочные дороги.
All my memories gathered round her
Все мои воспоминания собрались вокруг нее.
Miners lady, stranger to blue water
Шахтерская леди, незнакомка с голубой водой.
Dark and dusty, painted on the sky
Темное и пыльное, нарисованное на небе.
Misty taste of moonshine
Туманный привкус самогона
Teardrops in my eye
Слезы в моих глазах.
Country Roads, take me home
Проселочные дороги, Отвези меня домой.
To the place I belong
Туда, где мое место.
West virginia, mountain momma
Западная Виргиния, горная мама
Take me home, Country Roads
Забери меня домой, проселочные дороги.
I hear her voice
Я слышу ее голос.
In the mornin hour she calls me
Утром она зовет меня.
The radio reminds me of my home far away
Радио напоминает мне о далеком доме.
And drivin down the road I get a feelin
И когда я еду по дороге у меня появляется такое чувство
That I should have been home yesterday, yesterday
Что я должен был быть дома вчера, вчера.
Country Roads, take me home
Проселочные дороги, Отвези меня домой.
To the place I belong
Туда, где мое место.
West virginia, mountain momma
Западная Виргиния, горная мама
Take me home, Country Roads
Отвези меня домой, проселочные дороги.
Country Roads, take me home
Проселочные дороги, Отвези меня домой.
To the place I belong
Туда, где мое место.
West virginia, mountain momma
Западная Виргиния, горная мама
Take me home, Country Roads
Отвези меня домой, проселочные дороги.
Take me home, now Country Roads
Отвези меня домой, а теперь проселочные дороги.
Take me home, now Country Roads
Отвези меня домой, а теперь проселочные дороги.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.