Paroles et traduction John Mayall - Country Road
Almost
heaven,
west
virginia
Почти
рай,
Западная
Виргиния.
Blue
ridge
mountains
Горы
Голубого
хребта
Shenandoah
river
-
Река
Шенандоа
...
Life
is
old
there
Жизнь
там
стара.
Older
than
the
trees
Старше,
чем
деревья.
Younger
than
the
mountains
Моложе,
чем
горы.
Growin
like
a
breeze
Растет
как
легкий
ветерок
Country
Roads,
take
me
home
Проселочные
дороги,
Отвези
меня
домой.
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место.
West
virginia,
mountain
momma
Западная
Виргиния,
горная
мама
Take
me
home,
Country
Roads
Забери
меня
домой,
проселочные
дороги.
All
my
memories
gathered
round
her
Все
мои
воспоминания
собрались
вокруг
нее.
Miners
lady,
stranger
to
blue
water
Шахтерская
леди,
незнакомка
с
голубой
водой.
Dark
and
dusty,
painted
on
the
sky
Темное
и
пыльное,
нарисованное
на
небе.
Misty
taste
of
moonshine
Туманный
привкус
самогона
Teardrops
in
my
eye
Слезы
в
моих
глазах.
Country
Roads,
take
me
home
Проселочные
дороги,
Отвези
меня
домой.
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место.
West
virginia,
mountain
momma
Западная
Виргиния,
горная
мама
Take
me
home,
Country
Roads
Забери
меня
домой,
проселочные
дороги.
I
hear
her
voice
Я
слышу
ее
голос.
In
the
mornin
hour
she
calls
me
Утром
она
зовет
меня.
The
radio
reminds
me
of
my
home
far
away
Радио
напоминает
мне
о
далеком
доме.
And
drivin
down
the
road
I
get
a
feelin
И
когда
я
еду
по
дороге
у
меня
появляется
такое
чувство
That
I
should
have
been
home
yesterday,
yesterday
Что
я
должен
был
быть
дома
вчера,
вчера.
Country
Roads,
take
me
home
Проселочные
дороги,
Отвези
меня
домой.
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место.
West
virginia,
mountain
momma
Западная
Виргиния,
горная
мама
Take
me
home,
Country
Roads
Отвези
меня
домой,
проселочные
дороги.
Country
Roads,
take
me
home
Проселочные
дороги,
Отвези
меня
домой.
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место.
West
virginia,
mountain
momma
Западная
Виргиния,
горная
мама
Take
me
home,
Country
Roads
Отвези
меня
домой,
проселочные
дороги.
Take
me
home,
now
Country
Roads
Отвези
меня
домой,
а
теперь
проселочные
дороги.
Take
me
home,
now
Country
Roads
Отвези
меня
домой,
а
теперь
проселочные
дороги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.