John Mayall - Memories - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mayall - Memories




When I was a boy of eleven years I never saw my pa
Когда я был одиннадцатилетним мальчиком, я никогда не видел своего отца.
Never understood what divorces were I hadn't grown that far
Никогда не понимал, что такое разводы, я еще не так далеко зашел.
Loading our belongings on a little horse and cart
Грузим наши пожитки на маленькую лошадку и телегу.
Mama said that she and daddy were now apart
Мама сказала, что теперь они с папой врозь.
These are the things I still remember from so long ago
Это то, что я помню с давних времен.
Going to the seaside once a year, castles in the sand
Раз в год мы отправляемся на море, в песчаные замки.
Going to the fairground with my pennies counted in my hand
Иду на ярмарку с Пенни в руке.
Going to the circus crying if I saw a clown
Иду в цирк и плачу, если вижу клоуна.
Walking on my six foot stilts and never falling down
Хожу на своих шестифутовых ходулях и никогда не падаю.
These are the things I still remember from so long ago
Это то, что я помню с давних времен.
Yelling at my brother, he's in hiding, won't play in the snow
Кричу на брата, он прячется, не хочет играть в снегу.
Everything I do he just won't follow, doesn't want to go
За всем, что я делаю, он просто не идет, не хочет идти.
Playing in the fields pretending I'm a Buccaneer
Играю в полях, притворяюсь пиратом.
Threw a sword, accidentally hit him in the ear
Бросил меч, случайно попал ему в ухо.
These are the things I still remember from so long ago
Это то, что я помню с давних времен.
Playing up the garden always building huts of turf and mud
Играю в саду, всегда строю хижины из дерна и грязи.
Playing in the woods when an owl attacked me, mopped away the blood
Играл в лесу, когда сова напала на меня, смахнул кровь.
Blowing up a rubber boat and patching up the holes
Взрываем резиновую лодку и латаем дыры.
Falling in the water, dripping wet and catching colds
Падаю в воду, промокаю насквозь и простужаюсь.
These are the things I still remember from so long ago
Это то, что я помню с давних времен.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.