John Mayer - Dreaming With a Broken Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mayer - Dreaming With a Broken Heart




Dreaming With a Broken Heart
Мечтая с разбитым сердцем
When you're dreaming with a broken heart
Когда ты мечтаешь с разбитым сердцем,
The waking up is the hardest part
Пробуждение самая трудная часть.
You roll outta bed and down onto your knees
Ты скатываешься с кровати на колени
And for a moment you can hardly breathe
И на мгновение едва можешь дышать,
Wondering was she really here?
Спрашивая себя, была ли она здесь на самом деле?
Is she standing in my room?
Стоит ли она в моей комнате?
No she's not, 'cause she's gone, gone, gone, gone, gone...
Нет, её нет, потому что она ушла, ушла, ушла, ушла, ушла...
When you're dreaming with a broken heart
Когда ты мечтаешь с разбитым сердцем,
The giving up is the hardest part
Сдаться самая трудная часть.
She takes you in with her crying eyes
Она привлекает тебя своими заплаканными глазами,
Then all at once you have to say goodbye
А потом ты вдруг должен попрощаться.
Wondering could you stay my love?
Спрашивая себя, могла бы ты остаться, любовь моя?
Will you wake up by my side?
Проснёшься ли ты рядом со мной?
No she can't, 'cause she's gone, gone, gone, gone, gone...
Нет, она не может, потому что она ушла, ушла, ушла, ушла, ушла...
Oooooooooohhhhhhhhh
Оooooooooооооооххххххх
Now, do I have to fall asleep with roses in my hand?
Теперь, должен ли я засыпать с розами в руке?
Do I have to fall asleep with roses in my hand?
Должен ли я засыпать с розами в руке?
Do I have to fall asleep with roses in my hand?
Должен ли я засыпать с розами в руке?
Do I have to fall asleep with roses in my, roses in my, hand?
Должен ли я засыпать с розами в моей, розами в моей руке?
Baby, would you get them if i did?
Милая, получила бы ты их, если бы я это сделал?
No you won't, 'cause you're gone, gone, gone, gone, gone...
Нет, не получила бы, потому что ты ушла, ушла, ушла, ушла, ушла...
When you're dreaming with a broken heart
Когда ты мечтаешь с разбитым сердцем,
The waking up is the hardest part...
Пробуждение самая трудная часть...





Writer(s): JOHN MAYER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.