John Mayer - Slow Dancing in a Burning Room - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mayer - Slow Dancing in a Burning Room - Acoustic




It's not a silly little moment
Это не глупый маленький момент.
It's not the storm before the calm
Это не буря перед затишьем.
This is the deep and dyin' breath of
Это глубокий и умирающий вдох.
This love we've been workin' on
Эта любовь, над которой мы работали.
Can't seem to hold you like I want to
Кажется, я не могу обнять тебя так, как хочу.
So I can feel you in my arms
Я чувствую тебя в своих объятиях.
Nobody's gonna come and save you
Никто не придет и не спасет тебя.
We pulled too many false alarms
Мы подняли слишком много ложных тревог.
We're goin' down
Мы идем ко дну.
And you can see it too
И ты тоже это видишь.
We're goin' down
Мы идем ко дну.
And you know that we're doomed
И ты знаешь, что мы обречены.
My dear
Моя дорогая.
We're slow dancing in a burnin' room
Мы медленно танцуем в горящей комнате.
I was the one you always dreamed of
Я был тем, о ком ты всегда мечтал.
You were the one I tried to draw
Ты была той, кого я пытался нарисовать.
How dare you say it's nothing to me
Как ты смеешь говорить, что для меня это пустяк?
Baby, you're the only light I ever saw
Детка, ты-единственный свет, который я когда-либо видел.
I'll make the most of all the sadness
Я сделаю большую часть всей печали.
You'll be a bitch because you can
Ты будешь стервой, потому что можешь.
You try to hit me, just hurt me
Ты пытаешься ударить меня, просто сделай мне больно.
So you leave me feeling dirty
Поэтому ты оставляешь меня в грязном состоянии.
'Cause you can't understand
Потому что ты не можешь понять.
Go cry about it, why don't you
Иди поплачь об этом, почему бы тебе не ...
Go cry about it, why don't you
Иди поплачь об этом, почему бы тебе не ...
Go cry about it, why don't you
Иди поплачь об этом, почему бы тебе не ...
My dear, we're slow dancin' in a burnin' room
Дорогая, мы медленно танцуем в горящей комнате.
Burnin' room, burnin' room
Горит комната, горит комната.
Don't you think we outta know by now?
Тебе не кажется, что мы уже не знаем?
Don't you think we shoulda learned somehow?
Тебе не кажется, что мы должны как-то научиться?
Don't you think we outta know by now?
Тебе не кажется, что мы уже не знаем?
Don't you think we shoulda learned somehow?
Тебе не кажется, что мы должны как-то научиться?
Don't you think we outta know by now?
Тебе не кажется, что мы уже не знаем?
Don't you think we shoulda learned somehow?
Тебе не кажется, что мы должны как-то научиться?





Writer(s): JOHN MAYER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.