John Mayer - Stop This Train - Live at the Nokia Theatre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mayer - Stop This Train - Live at the Nokia Theatre




No, I'm not colorblind.
Нет, я не дальтоник.
I know the world is black and white.
Я знаю, что мир черно-белый.
Try to keep an open mind but,
Постарайся быть открытой, но...
I just can't sleep on this tonight.
Я просто не могу уснуть этой ночью.
Stop this train.
Останови этот поезд.
I wanna get off
Я хочу уйти.
and go home
и иди домой.
again.
снова.
I can't take the speed
Я не выдержу скорости.
it's movin in.
оно движется.
I know I can't.
Я знаю, что не могу.
But honestly,
Но, честно говоря,
won't someone stop this train?
кто-нибудь остановит этот поезд?
Don't know how else to say it...
Не знаю, как еще сказать...
Don't wanna see my parents go.
Не хочу видеть, как уходят мои родители.
One generation's length away
На расстоянии одного поколения.
from fighting my life out on my own.
от борьбы за свою жизнь в одиночку.
Stop this train.
Останови этот поезд.
I wanna get off
Я хочу уйти.
and go home
и иди домой.
again.
снова.
I can't take the speed
Я не выдержу скорости.
it's movin in.
оно движется.
I know I can't.
Я знаю, что не могу.
But honestly,
Но, честно говоря,
won't someone stop this train?
кто-нибудь остановит этот поезд?
So scared of getting older.
Я так боюсь повзрослеть.
I'm only good at being young.
Я умею быть молодым.
So I play the numbers game
Поэтому я играю в игру с цифрами.
to find a way to say that
найти способ сказать это.
life has just begun.
жизнь только началась.
Had a talk with my old man.
Я разговаривал со своим стариком.
Said, "Help me understand"
Сказал:"Помоги мне понять".
He said, "Turn 68...
Он сказал: "исполняется 68...
You renegotiate.
Ты переоцениваешь.
"Don't stop this train.
"Не останавливай этот поезд.
Don't for a minute change
Ни на минуту не меняйся.
the place you're in.
место, в котором ты находишься.
And don't think I couldn't
И не думай, что я не смогу.
ever understand.
никогда не поймешь.
"I tried my hand.
попробовал свои силы.
John, honestly,
Джон, честно говоря.
we'll never stop this train."
мы никогда не остановим этот поезд".
Once in a while,
Время от времени...
when its good,
когда это хорошо.
it'll feel like it should.
будет казаться, что так и должно быть.
And they're all still around
И они все еще рядом.
and you're still safe and sound.
и ты все еще в безопасности.
And you don't miss a thing
И ты ничего не упускаешь.
till you cry
пока ты не заплачешь.
when you're drivin
когда ты за рулем ...
away in the dark.
далеко в темноте.
Singing,
Пою:
"Stop this train.
"останови этот поезд.
I wanna get off
Я хочу уйти.
and go home again.
и снова возвращайся домой.
I can't take the speed
Я не выдержу скорости.
its movin in
оно двигает внутри.
I know I can't.
Я знаю, что не могу.
Cause now I see,
Потому что теперь я вижу...
I'll never stop this train."
Я никогда не остановлю этот поезд".





Writer(s): JOHN MAYER, PINO PALLADINO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.