Paroles et traduction John Mayer - Vultures (Live from Abbey Road)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vultures (Live from Abbey Road)
Падальщики (Живая запись из студии Abbey Road)
Some
of
us,
we're
hardly
ever
here
Некоторые
из
нас
так
редко
бывают
здесь,
The
rest
of
us,
we're
born
to
disappear
Остальные
же
рождены
для
того,
чтобы
исчезнуть.
How
do
I
stop
myself
from
being
just
a
number?
Как
мне
перестать
быть
просто
цифрой?
How
will
I
hold
my
head
to
keep
from
going
under?
Как
я
удержу
свою
голову,
чтобы
не
утонуть?
Down
to
the
wire
На
пределе,
I
wanted
water
but
I'll
walk
through
the
fire
Я
хотела
воды,
но
я
пройду
через
огонь,
If
this
is
what
it
takes
to
take
me
even
higher
Если
это
то,
что
нужно,
чтобы
подняться
еще
выше.
Then
I'll
come
through
like
I
do
Тогда
я
справлюсь,
как
обычно
When
the
world
keeps
testing
me,
testing
me,
testing
me
Когда
мир
продолжает
проверять
меня,
проверяя,
проверяя.
How
did
they
find
me
here?
What
do
they
want
from
me?
Как
они
меня
нашли?
Что
им
от
меня
нужно?
All
of
these
vultures
hiding
right
outside
my
door
Все
эти
падальщики
прячутся
прямо
за
моей
дверью.
I
hear
them
whisperin',
they're
tryin
to
ride
it
out
Я
слышу
их
шепот,
они
пытаются
выждать
время
They've
never
gone
this
long
without
a
kill
before
Никогда
раньше
они
так
долго
не
обходились
без
добычи.
Down
to
the
wire
На
пределе,
I
wanted
water
but
I'll
walk
through
the
fire
Я
хотела
воды,
но
я
пройду
через
огонь,
If
this
is
what
it
takes
to
take
me
even
higher
Если
это
то,
что
нужно,
чтобы
подняться
еще
выше.
Then
I'll
come
through
like
I
do
Тогда
я
справлюсь,
как
обычно
When
the
world
keeps
testing
me,
testing
me,
testing
me
Когда
мир
продолжает
проверять
меня,
проверяя,
проверяя.
Wheels
up,
I've
got
to
leave
this
evening
Пора
ехать,
мне
нужно
уйти
этим
вечером.
Can't
seem
to
shake
these
vultures
off
of
my
trail
Кажется,
я
не
могу
стряхнуть
этих
падальщиков
с
хвоста.
Power
is
made
by
power
being
taken
Власть
создается
путем
захвата
власти.
So
I
keep
on
running
to
protect
my
situation
Поэтому
я
продолжаю
бежать,
чтобы
защитить
свою
позицию.
Down
to
the
wire
На
пределе,
I
wanted
water
but
I
walk
through
the
fire
Я
хотела
воды,
но
я
пройду
через
огонь,
If
this
is
what
it
takes
to
take
me
even
higher
Если
это
то,
что
нужно,
чтобы
подняться
еще
выше.
Then
I'll
come
through
like
I
do
Тогда
я
справлюсь,
как
обычно
When
the
world
keeps
testing
me,
testing
me.
Когда
мир
продолжает
проверять
меня,
проверять,
проверять.
Whatcha
gonna
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Whatcha
gonna
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Whatcha
gonna
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Don't
give
up,
give
up...
Не
сдавайся,
сдавайся...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN CLAYTON MAYER, PINO PALLADINO, STEPHEN K JORDAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.