Paroles et traduction John Mayer - Vultures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
of
us,
We're
hardly
ever
here
Некоторые
из
нас,
мы
едва
ли
когда-нибудь
здесь.
The
rest
of
us,
we're
born
to
disappear
Остальные
из
нас
рождены,
чтобы
исчезнуть.
How
do
I
stop
myself
from
Как
мне
остановить
себя?
Being
just
a
number
Быть
просто
номером.
How
will
I
hold
my
head
Как
я
буду
держать
голову?
To
keep
from
going
under
Чтобы
не
провалиться.
Down
to
the
wire
Вниз
к
проводу.
I
wanted
water
but
Я
хотел
воды,
но
...
I'll
walk
through
the
fire
Я
пройду
сквозь
огонь.
If
this
is
what
it
takes
Если
это
то,
что
нужно,
To
take
me
even
higher
чтобы
поднять
меня
еще
выше.
Then
I'll
come
through
Тогда
я
пройду
через
это.
When
the
world
keeps
Когда
мир
продолжает
жить.
Testing
me,
testing
me,
testing
me
Испытывать
меня,
испытывать
меня,
испытывать
меня.
How
did
they
find
me
here
Как
они
нашли
меня
здесь?
What
do
they
want
from
me
Чего
они
хотят
от
меня?
All
of
these
vultures
hiding
Все
эти
стервятники
прячутся.
Right
outside
my
door
Прямо
за
моей
дверью.
I
hear
them
whisperin
Я
слышу
их
шепот.
They're
tryin'
to
ride
it
out
Они
пытаются
справиться
с
этим.
They've
never
gone
this
long
Они
никогда
не
уходили
так
долго.
Without
a
kill
before
Без
убийства
раньше.
Down
to
the
wire
Вниз
к
проводу.
I
wanted
water
but
Я
хотел
воды,
но
...
I'll
walk
through
the
fire
Я
пройду
сквозь
огонь.
If
this
is
what
it
takes
Если
это
то,
что
нужно,
To
take
me
even
higher
чтобы
поднять
меня
еще
выше.
Then
I'll
come
through
Тогда
я
пройду
через
это.
When
the
world
keeps
Когда
мир
продолжает
жить.
Testing
me,
testing
me,
testing
me
Испытывать
меня,
испытывать
меня,
испытывать
меня.
I
got
to
leave
this
evening
Я
должен
уйти
этим
вечером.
Can't
seem
to
shake
these
vultures
Не
могу
избавиться
от
этих
стервятников.
Off
of
my
trail
Прочь
с
моего
следа.
Powers
is
made,
by
power
being
taken
Власть
рождается,
силой,
которую
берут.
I
keep
on
running
Я
продолжаю
бежать.
To
protect
my
situation
Чтобы
защитить
свою
ситуацию.
Down
to
the
wire
Вниз
к
проводу.
I
wanted
water
but
Я
хотел
воды,
но
...
I'll
walk
through
the
fire
Я
пройду
сквозь
огонь.
If
this
is
what
it
takes
Если
это
то,
что
нужно,
To
take
me
even
higher
чтобы
поднять
меня
еще
выше.
Then
I'll
come
through
Тогда
я
пройду
через
это.
When
the
world
keeps
Когда
мир
продолжает
жить.
Testing
me,
testing
me,
testing
Испытывать
меня,
испытывать
меня,
испытывать.
Oooooooooooo
Oooooooooooo
Oooooooooooo
Oooooooooooo
Oooooooooooo
Oooooooooooo
Oooooooooooo
Oooooooooooo
Whatcha
gonna
do
about
it
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Whatcha
gonna
do
about
it
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Whatcha
gonna
do
'bout
it
Что
ты
собираешься
делать?
Don't
give
up,
give
up
Не
сдавайся,
не
сдавайся.
Don't
give
up,
give
up,
give
up
Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся.
Don't
give
up,
give
up
Не
сдавайся,
не
сдавайся.
Don't
give
up,
give
up,
give
up
Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN CLAYTON MAYER, PINO PALLADINO, STEPHEN K JORDAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.