John Mayer - Wait Until Tomorrow - Live at the Nokia Theatre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mayer - Wait Until Tomorrow - Live at the Nokia Theatre




Wait Until Tomorrow - Live at the Nokia Theatre
Подожди До Завтра - Живое выступление в театре Nokia
Well, I'm standing here, freezing, outside your golden garden
Что ж, стою я тут, мерзну, у твоего златого сада,
Uh got my ladder, leaned up against your wall
Приставил лестницу к твоей стене.
Tonight's the night we planned to run away together
Сегодня ночью мы планировали сбежать вместе,
Come on Dolly Mae, there's no time to stall
Ну же, Долли Мэй, не время медлить.
But now you're telling me...
Но теперь ты говоришь мне...
I think I better wait till tomorrow
Думаю, мне лучше подождать до завтра.
I think I better wait till tomorrow
Думаю, мне лучше подождать до завтра.
I think I better wait till tomorrow
Думаю, мне лучше подождать до завтра.
Got to make sure it's right, so until tomorrow, goodnight.
Нужно убедиться, что всё правильно, так что до завтра, спокойной ночи.
Oh, Dolly Mae, how can you hang me up this way?
О, Долли Мэй, как ты можешь так со мной поступить?
Oh, on the phone you said you wanted to run off with me today
О, по телефону ты сказала, что хочешь сбежать со мной сегодня.
Now I'm standing here like some turned down serenading fool
Теперь я стою здесь, как какой-то отвергнутый поющий дурак,
Hearing strange words stutter from the mixed mind of you
Слышу странные слова, запинающиеся в твоей смятенной голове.
And you keep tellin' me that ah...
И ты продолжаешь говорить мне, что ах...
I think we better wait till tomorrow
Думаю, нам лучше подождать до завтра.
I think we better wait till tomorrow
Думаю, нам лучше подождать до завтра.
Don't have to wait, Don't have to wait
Не нужно ждать, не нужно ждать.
I think we better wait till tomorrow
Думаю, нам лучше подождать до завтра.
Got to make sure it's right, until tomorrow, goodnight, oh.
Нужно убедиться, что всё правильно, так что до завтра, спокойной ночи, о.
Ow! Dolly Mae, girl, you must be insane
Ой! Долли Мэй, девочка, ты, должно быть, сошла с ума,
So unsure of yourself leaning from your unsure window pane
Такая неуверенная в себе, выглядываешь из своего окна.
Do I see a silhouette of somebody pointing something from a tree?
Вижу ли я силуэт кого-то, кто целится из дерева?
Click bang, what a hang, your daddy just shot poor me
Щелк-бах, вот так номер, твой папаша только что подстрелил меня.
And I hear you say, as I fade away...
И я слышу, как ты говоришь, пока я исчезаю...
We don't have to wait till tomorrow
Нам не нужно ждать до завтра.
We don't have to wait till tomorrow
Нам не нужно ждать до завтра.
We don't have to wait till tomorrow
Нам не нужно ждать до завтра.
Won't be around, Won't be around, Won't be around...
Меня не будет, меня не будет, меня не будет...





Writer(s): HENDRIX JIMI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.