Paroles et traduction John Mayer - Why Georgia - Live at the Shoreline Amphitheater
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Georgia - Live at the Shoreline Amphitheater
Why Georgia - Live at the Shoreline Amphitheater
I
am
driving
up
85
in
the
Я
еду
по
шоссе
85,
Kind
of
morning
that
lasts
all
afternoon
В
такое
утро,
что
длится
весь
день;
I'm
just
stuck
inside
the
gloom
Я
просто
застрял
в
мраке.
Four
more
exits
to
my
apartment
but
До
моего
жилья
осталось
еще
четыре
съезда
с
трассы,
I
am
tempted
to
keep
the
car
in
drive
Но
меня
так
и
подмывает
оставить
педаль
газа
нажатой
And
leave
it
all
behind
И
бросить
все
это
позади.
Cause
I
wonder
sometimes
Ведь
иногда
мне
интересно,
About
the
outcome
Каким
будет
результат
Of
a
still
verdictless
life
Все
еще
не
ясной
жизни.
Am
I
living
it
right?
Правильно
ли
я
живу?
Am
I
living
it
right?
Правильно
ли
я
живу?
Am
I
living
it
right?
Правильно
ли
я
живу?
Why,
why
georgia,
why?
Почему,
почему,
Джорджия,
почему?
I
rent
a
room
and
I
fill
the
spaces
with
Я
снимаю
комнату
и
заполняю
пространство
Wood
and
places
to
make
it
feel
like
home
Деревом
и
вещами,
чтобы
создать
ощущение
дома,
But
all
I
feel's
alone
Но
я
чувствую
себя
лишь
одиноким.
It
might
be
a
quarter-life
crisis
Возможно,
это
кризис
среднего
возраста
Or
just
the
stirring
in
my
soul
Или
просто
шевеление
в
моей
душе.
Either
way
В
любом
случае,
I
wonder
sometimes
Иногда
мне
интересно,
About
the
outcome
Каким
будет
результат
Of
a
still
verdictless
life
Все
еще
не
ясной
жизни.
Am
I
living
it
right?
Правильно
ли
я
живу?
Am
I
living
it
right?
Правильно
ли
я
живу?
Am
I
living
it
right?
Правильно
ли
я
живу?
Why,
why
georgia,
why?
Почему,
почему,
Джорджия,
почему?
So
what,
so
i've
got
a
smile
on
Ну
и
что,
что
я
улыбаюсь,
But
it's
hiding
the
quiet
superstitions
in
my
head
Ведь
это
скрывает
тихие
суеверия
в
моей
голове.
Don't
believe
me
Не
верь
мне,
Don't
believe
me
Не
верь
мне,
When
I
say
i've
got
it
down
Когда
я
говорю,
что
у
меня
все
под
контролем.
Everybody
is
just
a
stranger
Все
люди
просто
незнакомцы,
But
that's
the
danger
in
going
my
own
way
Но
в
этом
опасность
идти
своим
путем.
I
guess
it's
a
price
I
have
to
pay
Полагаю,
это
цена,
которую
я
должен
заплатить.
Still
"everything
happens
for
a
reason"
Все
еще
"все
происходит
не
просто
так".
Is
no
reason
not
to
ask
myself
if
I
am
Но
это
не
оправдание,
чтобы
не
задаваться
вопросом,
правильно
ли
я
Am
I
living
it
right?
Правильно
ли
я
живу?
Am
I
living
it
right?
Правильно
ли
я
живу?
Why,
tell
me
why,
why,
why
georgia,
why
Почему,
скажи
мне,
почему,
почему,
почему,
Джорджия,
почему?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.