Paroles et traduction John McCormack - It's a Long Way To Tipperary
Up
to
mighty
London
came
До
могучего
Лондона
дошло.
An
Irish
man
one
day
Однажды
ирландец
All
the
streets
were
paved
with
gold
Все
улицы
были
вымощены
золотом.
So
everyone
was
gay!
Значит,
все
были
геями!
Singing
songs
of
Piccadilly
Пение
песен
Пикадилли
Strand,
and
Leicester
Square
Стрэнд
и
Лестер-Сквер.
'Til
Paddy
got
excited
and
Пока
Пэдди
не
разволновался
и
...
He
shouted
to
them
there:
Он
крикнул
им:
It's
a
long
way
to
Tipperary
До
Типперэри
долгий
путь.
It's
a
long
way
to
go.
Это
долгий
путь.
It's
a
long
way
to
Tipperary
До
Типперэри
долгий
путь.
To
the
sweetest
girl
I
know!
За
самую
милую
девушку,
которую
я
знаю!
Goodbye
Piccadilly
Прощай,
Пикадилли!
Farewell
Leicester
Square!
Прощай,
Лестер-Сквер!
It's
a
long
long
way
to
Tipperary
Это
долгий
долгий
путь
до
Типперэри
But
my
heart's
right
there.
Но
мое
сердце
здесь.
It's
a
long
way
to
Tipperary
До
Типперэри
долгий
путь.
It's
a
long
way
to
go.
Это
долгий
путь.
It's
a
long
way
to
Tipperary
До
Типперэри
долгий
путь.
To
the
sweetest
girl
I
know!
За
самую
милую
девушку,
которую
я
знаю!
Goodbye
Piccadilly
Прощай,
Пикадилли!
Farewell
Leicester
Square!
Прощай,
Лестер-Сквер!
It's
a
long
long
way
to
Tipperary
Это
долгий
долгий
путь
до
Типперэри
But
my
heart's
right
there.
Но
мое
сердце
здесь.
Paddy
wrote
a
letter
Пэдди
написал
письмо.
To
his
Irish
Molly
O'
К
своей
Ирландской
Молли
о,
Saying,
"Should
you
not
receive
it
Говорящей:
"Разве
ты
не
должен
ее
получить
Write
and
let
me
know!
Напиши
и
дай
мне
знать!
If
I
make
mistakes
in
"spelling"
Если
я
делаю
ошибки
в
"орфографии"
...
Molly
dear",
said
he
Молли,
дорогая",
- сказал
он.
"Remember
it's
the
pen,
that's
bad
"Помни,
что
это
ручка,
это
плохо.
Don't
lay
the
blame
on
me".
Не
вини
меня".
It's
a
long
way
to
Tipperary
До
Типперэри
долгий
путь.
It's
a
long
way
to
go.
Это
долгий
путь.
It's
a
long
way
to
Tipperary
До
Типперэри
долгий
путь.
To
the
sweetest
girl
I
know!
За
самую
милую
девушку,
которую
я
знаю!
Goodbye
Piccadilly
Прощай,
Пикадилли!
Farewell
Leicester
Square
Прощай
Лестер
Сквер
It's
a
long
long
way
to
Tipperary
Это
долгий
долгий
путь
до
Типперэри
But
my
heart's
right
there.
Но
мое
сердце
здесь.
It's
a
long
way
to
Tipperary
До
Типперэри
долгий
путь.
It's
a
long
way
to
go.
Это
долгий
путь.
It's
a
long
way
to
Tipperary
До
Типперэри
долгий
путь.
To
the
sweetest
girl
I
know!
За
самую
милую
девушку,
которую
я
знаю!
Goodbye
Piccadilly
Прощай,
Пикадилли!
Farewell
Leicester
Square
Прощай
Лестер
Сквер
It's
a
long
long
way
to
Tipperary
Это
долгий
долгий
путь
до
Типперэри
But
my
heart's
right
there.
Но
мое
сердце
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.